Грохот!
Потайная дверь отъехала в сторону, и двое мужчин скрылись в проеме.
— А?! Всё прекратилось? — Джеральд замер на лестнице, ведущей к комнате, и вопросительно посмотрел на Дилюка.
— Я его не чувствую, — отозвался тот.
Зрачки старейшины сузились. Он лихорадочно попытался прощупать ауру Грея, но лицо его лишь еще больше помрачнело. В комнате никого не было — по крайней мере, его духовное восприятие молчало.
Грей никак не мог скрыть свое присутствие от мастера такого уровня. Оставалось два варианта: либо юноша мертв, либо его нет в помещении.
Но ведь они чувствовали его, пока бежали сюда! Даже когда дверь открылась, он еще был там. Выйти незамеченным он просто не мог.
Значит, оставалось только одно. Грей мертв.
— Невероятно... — пробормотал Джеральд и пулей бросился к двери.
Ему казалось, что его собственная жизнь сейчас намертво привязана к жизни этого мальчишки. Если Грей погиб под его присмотром, Джеральд — не жилец.
Бах!
Он не стал утруждать себя стуком. Одним небрежным взмахом руки старейшина разнес дверь в щепки.
— Что?!
Джеральд и Дилюк в один голос вскрикнули, заглянув внутрь.
— Не... невозможно... — на этот раз пробормотал Дилюк.
В самом центре комнаты, в позе лотоса, сидел Грей. На нем была серебристая рубаха и синие брюки. В комнате царил идеальный порядок — всё было в точности так, как во время их прошлых визитов.
Грей открыл глаза и спокойно посмотрел на незваных гостей, разнесших его дверь.
Стоило им встретиться взглядами, как обоим мастерам Ступени Владыки почудилось, будто их затягивает в бездонную пустоту. Это странное, пугающее чувство было им в новинку.
— Знаете, можно было просто постучать, — невозмутимо произнес Грей, вертя в руках обломок древесины, отлетевший в его сторону при взрыве.
Джеральд и Дилюк переглянулись. Им казалось, что они видят привидение. Даже стоя в паре шагов от юноши, они по-прежнему не чувствовали ни его ауры, ни самого его присутствия.
— Фух... Слава богам, ты жив, — Джеральд шумно выдохнул, чувствуя, как гора свалилась с плеч.
Ему даже не хотелось знать, чем парень тут занимался. Жив, здоров — и ладно, остальное прах.
Дилюк же смотрел на Грея с подозрением. Но видя, что учитель не спешит с расспросами, тоже решил придержать язык.
Джеральд задержался еще на пару минут, справляясь о самочувствии гостя.
Грей гадал: искренняя ли это забота или просто страх перед Крисом? Ответ не заставил себя ждать.
— Так... когда ты планируешь уезжать? — спросил Джеральд, уже стоя на пороге.
— Скоро. День-два, не больше, — спокойно отозвался Грей.
— Хорошо, — кивнул старейшина и уже собрался выйти, когда...
— Простите, мы можем поговорить наедине? — внезапно окликнул его Грей.
Джеральд замер, внимательно посмотрел на юношу и кивнул Дилюку.
Тот всё понял без слов и мгновенно покинул комнату, оставив их двоих.
Убедившись, что Дилюк ушел, Грей бережно извлек из-за пазухи Войда.
— О? Это еще что? — Джеральд невольно подался вперед. — Кот? Какое странное создание.
— Вы можете проверить, что с ним? Он жив, но ни на что не реагирует, — глухо произнес Грей, передавая обмякшее тельце старейшине.
Джеральд принял кота и заметил, что руки юноши мелко дрожат.
«Так вот ты какой, легендарный кот», — подумал он, разглядывая Войда.
Разумеется, он навел справки и о питомце Грея. Донесения о том, что кот на Начальных стадиях Ступени Истока смог заблокировать удар Пика той же Ступени, казались ему тогда преувеличением.
Джеральда всегда забавляло, что он ни разу не видел кота рядом с Греем с момента его прибытия на виллу. Теперь тайна раскрылась.
— Что с ним стряслось? — спросил старейшина.
— Не «с ним», а с ним. Его зовут Войд, и он не вещь, чтобы говорить о нем в среднем роде, — резко оборвал его Грей.
(П.П.: здесь Джеральд спрашивает "What happened to it?", а Грей поправил "Him, not it". На русский сложно перевести нормально)
— Прошу прощения. Так что же произошло с Войдом? — Джеральд слегка опешил от такой вспышки, но, глядя в глаза юноши, понял: тому сейчас очень несладко.
— Он... он надорвался, помогая мне. Вы... вы можете ему помочь? — в голосе Грея отчетливо слышалась вина.
— Погоди, дай посмотрю.
Джеральд закрыл глаза, погрузившись в изучение состояния кота. Спустя несколько минут он снова посмотрел на Грея.
— Что именно он делал? — спросил он, но не дождавшись ответа, вздохнул: — Эх... Тело в порядке, но сознание серьезно повреждено. В чем бы он тебе ни помогал, он буквально выжег себя изнутри, лишь бы ты добился своего.
Грей до боли сжал кулаки. Он не думал, что всё настолько серьезно.
— Это можно исправить? — голос юноши дрогнул.
— Честно скажу — будет непросто. Тебе понадобится редкое природное сокровище, способное восстанавливать и укреплять духовное восприятие. Только оно сможет залечить раны в его сознании, — ответил Джеральд.
Грею стало чуть легче: по крайней мере, надежда была. Это всё, что ему нужно было знать.
— Такие сокровища — величайшая редкость. Я уже много лет не слышал, чтобы кто-то находил нечто подобное, — добавил Джеральд, возвращая юношу с небес на землю.
— Я найду, — твердо произнес Грей.
Ему было плевать, где искать и сколько это займет времени. Если это спасет Войда — сокровище будет его.
Джеральд лишь криво усмехнулся: — Многие так говорят. Но стоит им отправиться в путь, как они быстро понимают — реальность куда суровее красивых слов.
— Я не «многие». Я найду его. Чего бы мне это ни стоило, — глаза Грея полыхнули решимостью.
— Что ж... тогда дам тебе зацепку. Единственное место, где такие вещи еще встречаются — это Лес магических зверей. Только оттуда за последние века доходили слухи о подобных находках, — сдался Джеральд, видя, что спорить бесполезно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления