Морозный город, Безмятежная вилла.
Грей стоял у ворот поместья, облаченный в золотистую рубаху и строгие черные брюки. Именно сюда его пригласили новые знакомые из лавки одежды. Сегодня здесь чествовали влиятельного старца Морозного города — по слухам, юбиляру перевалило за восемьсот лет.
Солнце вот-вот должно было коснуться горизонта. Грею велели приходить сразу после заката, но он рассудил, что лишние несколько минут форы ему не повредят. Юноша затаился в тени, стараясь не привлекать внимания. У ворот уже начали собираться другие гости.
Наблюдая за прибывающими, Грей отметил, что публика подобралась разношерстная: были и почтенные старцы, и совсем юнцы, хотя большинство составляла молодежь лет двадцати-двадцати пяти. Вход был строго по приглашениям, и юноша порадовался, что не попытался проскользнуть наобум, а решил сначала разведать обстановку.
Внезапно он почувствовал приближение Войда. Подняв голову, Грей увидел Сашу Рейсс в сопровождении той самой четверки, что была с ней в таверне два дня назад.
«О, и она здесь», — отметил он про себя.
Слежка Войда за Сашей принесла свои плоды. Алису они пока не нашли, зато кот успел повидать ее отца и выяснить важную деталь: когда в поместье нагрянули ищейки Императора, девушки там уже не было.
Грей перебросился парой слов с Войдом — для кота не составило труда проскользнуть внутрь вслед за Сашей.
Семь минут спустя.
Наконец показалась и та группа, которую ждал Грей. Их было четверо: три девушки и парень. Сестры Мари, Элда и их кузина Олдреда принадлежали к семье Эрл, а сопровождал их некто Рандель Ланкин.
Подойдя к воротам, ребята замерли, высматривая кого-то в толпе.
— Кажется, его еще нет, — разочарованно протянула Элда.
— Давайте еще немного подождем, он обязательно придет, — заступилась за Грея Олдреда.
Она была самой младшей в компании и приходилась Элде родной сестрой.
— Хе-хе, — ехидно хихикнула Элда, лукаво глядя на сестру. — Он тебе приглянулся, да? Признавайся!
Щеки Олдреды мгновенно вспыхнули, и она поспешно уставилась в землю, не смея поднять глаз.
Элда расхохоталась, к ней тут же присоединились Мари и Рандель.
В самый разгар подколок к ним подошел Грей.
— Добрый вечер, — негромко произнес он, привлекая внимание.
Он стоял совсем рядом и слышал весь их разговор, но решил не смущать девушку еще больше и сделал вид, что только что подошел.
Олдреда, услышав его голос, едва не лишилась чувств от стыда, чем вызвала новый приступ смеха у друзей.
— Привет, Зик. А мы как раз о тебе вспоминали, — Элда так и лучилась озорством, косясь на сестру.
— Да? И что же вы говорили? — Грей мастерски изобразил полное неведение.
— Я...
Олдреда пулей бросилась к сестре и зажала ей рот, не давая выболтать лишнего. Она знала Элду: та вполне могла выложить всё как на духу, просто чтобы посмотреть на реакцию Грея.
— Пойдемте уже внутрь! Праздник-то начался, — выпалила она, оттаскивая сестру от Грея.
Одарив болтушку свирепым взглядом, она подтолкнула ее к воротам. Рандель и Мари лишь посмеивались, глядя на эту сцену.
Предъявив приглашения страже, компания миновала ворота.
Грей сокрушенно покачал головой, входя в поместье. Он решительно не знал, как вести себя в подобных ситуациях — с таким вниманием к своей персоне он столкнулся впервые.
«Эх... Быть красавчиком — та еще головная боль», — уныло подумал он.
Услышь его сейчас другие парни, они бы непременно набили ему морду. Рейнольдс бы точно подговорил Клауса собрать карательный отряд для восстановления справедливости.
За воротами Грея встретил просторный, залитый светом двор. Через небольшое искусственное озеро, раскинувшееся на добрых пятьсот метров, был перекинут изящный каменный мост. Сразу за ним виднелся павильон, где уже вовсю рассаживались гости.
«Войд, где Саша?» — мысленно спросил Грей, едва ступив на мост.
«В правой части павильона, в первых рядах», — отозвался кот.
Подойдя ближе, Грей увидел, что павильон разделен на две половины — левую и правую. Посередине оставалось свободное пространство, где под музыку уже кружились танцующие пары.
Грей только хотел предложить своим спутникам занять места справа, как к ним подошел распорядитель. Изучив приглашение, он направил их в левую часть павильона, попутно уточнив имена юношей.
Грей замялся, но всё же назвался.
Распорядитель зычным голосом представил прибывших: семья Эрл в составе трех дам, Рандель Ланкин и Зик Гувер.
Грей едва не хлопнул себя по лбу. Он ожидал чего-то подобного, но всё равно не хотел, чтобы его имя гремело на весь зал. Лишнее внимание ему было ни к чему. К тому же здесь была Саша, которая знала его именно под этим именем.
Стоило распорядителю закончить, как Саша резко повернула голову в сторону вошедших.
Ей не составило труда вычислить Грея. С Ранделем она пересекалась не раз и знала его в лицо, так что второй юноша мог быть только «Зиком».
— Ого... А он и впрямь хорош, — невольно сорвалось у нее с губ.
Две ее спутницы лишь молча закивали, завороженно глядя на Грея. Они и не подозревали, что этот статный красавец — тот самый «оборванец» из таверны. Только Саша знала его имя.
Впрочем, не только свита Саши была под впечатлением. Большинство молодых особ в зале буквально прикипели взглядами к Грею. Даже когда он сел, на него продолжали бросать украдкой восторженные взоры.
Грей поймал взгляд Саши, вежливо улыбнулся и едва заметно кивнул в знак приветствия. Их столик располагался через два ряда от первого в левом крыле.
Саша ответила сдержанным кивком и отвернулась, уставившись перед собой. Вот-вот должен был появиться виновник торжества, и всё внимание гостей переключилось на пустующее пока почетное кресло в центре павильона.
Грей тоже устремил взгляд вперед, сгорая от любопытства: ему не терпелось увидеть человека, разменявшего девятый век. Ему еще никогда не доводилось встречать таких долгожителей.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления