Войдя в город, Грей первым делом направился к ближайшему постоялому двору. Выбравшись из каньона, он обзавелся лошадью, которую теперь и определил в конюшню при таверне. Он помнил, что Алиса принадлежит к роду Рейсс — одной из трех влиятельнейших семей Морозного города, так что найти ее дом не составило бы труда и без помощи артефакта.
Впрочем, юноша не спешил заявляться в поместье. Он понимал, что просто так его на порог не пустят, а значит, нужно сначала разведать обстановку. Учитывая, что ищейки Императора уже добрались до Рейнольдса, шансы на то, что за Алисой тоже присматривают, были крайне велики.
«Войд, завтра проберешься на территорию Рейссов. Как найдешь Алису — передай ей это письмо». Грей протянул коту сложенный листок.
Вместе с письмом он вручил фамильяру и один из новых артефактов связи. В самом послании Грей был краток: он просил Алису о встрече, если это возможно. В противном случае она должна была черкнуть ответ, чтобы он знал, как действовать дальше.
Остаток дня юноша провел в комнате, выходя лишь за едой. Вернувшись, он тут же погрузился в медитацию. После постижения тьмы и повышения ее ранга он вплотную подошел к порогу Шестой стадии Ступени Истока и надеялся совершить прорыв еще до того, как покинет Морозный город.
На следующее утро.
Грей отправился в город в сопровождении Войда, который на этот раз не восседал на плече, а притаился в складках его плаща. Черный кот на плече был слишком приметной деталью, о которой ищейки наверняка уже знали, так что лишний риск был ни к чему.
Миновав оживленные улицы, юноша вышел к кварталу, где располагалось поместье семьи Рейсс. Путь занял почти час. Едва завидев массивные ворота, Грей понял — здесь живет по-настоящему знатный род. По его прикидкам, поместье занимало около восьмисот квадратных метров. Для провинциального городка это было внушительно, хотя в мегаполисах подобные семьи отхватывали себе территории и побольше.
Прямо напротив ворот располагалась таверна, куда Грей и заглянул, чтобы пропустить стаканчик-другой. Если в городе что-то и случалось, особенно с семьей Рейсс, то лучшего места для сбора слухов было не найти. Натянув капюшон пониже, он шагнул внутрь.
Юноша занял свободный столик у окна в правой части зала — отсюда открывался отличный вид на парадный въезд в поместье.
«Вся надежда на тебя, Войд», — мысленно напутствовал он кота, едва присев.
Получив отмашку, фамильяр бесследно исчез. Грей предусмотрительно отдал ему артефакт, чтобы тот мог точнее выйти на след Алисы.
Заказав бутылку вина, юноша принялся лениво оглядывать зал, надеясь подслушать что-нибудь стоящее. Увы, за двадцать минут он не узнал ничего, кроме подробностей личной жизни местных обывателей.
Делать было нечего, и он снова связался с котом.
«Ну как, нашел ее?» — спросил он.
Спустя пару секунд пришел ответ: «Нет. Тут стражи больше, чем у того мэра-предателя».
«У какого мэра?» — не сразу сообразил Грей.
«Ну, у того, чье вино ты стащил. Который еще империю продал», — напомнил Войд.
«А, этот... Совсем про него забыл. Но с чего бы Рейссам так усиливать охрану? Явно что-то стряслось».
«Ну, я слышал, как стражники болтали... Пару дней назад сюда заявлялись люди от Императора».
Войд пересказал всё, что удалось подслушать. По словам дозорных, отец Алисы выставил незваных гостей за порог, заявив, что дочери дома нет. Учитывая вес семьи Рейсс, имперцы не стали лезть на рожон, лишь велели отправить девушку в Столицу, как только она объявится.
«Вот откуда столько охраны», — резюмировал Грей.
«Не только. Оказывается, как раз перед визитом имперцев на одного из старейшин рода было совершено покушение».
«М-да, весело у них тут. Ты артефактом пользовался? Если огонек горит — значит, она в поместье».
«Или она просто оставила деревяшку в комнате, а сама ушла».
«Тоже верно. Постарайся найти ее побыстрее. Ты же маленький черный кот с магией Пространства, для тебя такая толпа — не преграда».
«Да я и не застрял... Просто на одну блестящую штуковину отвлекся».
Услышав причину задержки, Грей едва не поперхнулся вином.
«Ты ее стащил?» — вопрос был риторическим. Если Войд на что-то «отвлекся», судьба вещи была предрешена.
«Нет», — слишком быстро отозвался кот. Эта поспешность лишь подтвердила подозрения Грея.
«Не ври мне. Верни немедленно! Мы не обкрадываем друзей», — строго отчитал его юноша.
«Так это дом ее отца, а не ее собственный», — попытался выкрутиться Войд.
После нескольких минут внушений кот нехотя согласился вернуть добычу. Грей, впрочем, сильно сомневался, что тот сдержит обещание. Будь он рядом, еще был бы шанс, но наедине с собой Войд редко пасовал перед искушением.
Грей подождал еще немного и снова связался с фамильяром. К его удивлению, Войд сообщил, что добрался до источника сигнала, но Алисы там не оказалось. Видимо, она и впрямь оставила артефакт в своей спальне.
«Хм, странно. Она ведь понимает, что это наша единственная ниточка. Даже если она уходила, должна была взять его с собой», — Грей обеспокоенно потер лоб.
Если за неделю Алиса не объявится, придется идти на риск и проникать в поместье самому. Он не покинет город, пока не убедится, что с подругой всё в порядке. Вскоре Войд вернулся, и Грей принялся расспрашивать его о деталях вылазки и о том, вернул ли он украденное.
Кот пересказал всё подслушанное, но, кроме уже известных фактов, ничего нового добавить не смог.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления