Вскоре компания покинула комнату Смита. Как и прежде, Войд шел в авангарде. Если верить Смиту, покои мэра находились в самом сердце главного здания. Сейчас же они были в правом крыле, и им предстояло пробраться к цели так, чтобы не попасться на глаза ни страже, ни прислуге.
Даже с Войдом во главе путь из правого крыла в главное здание занял почти десять минут. Но стоило им проникнуть в центральную часть виллы, как скорость продвижения резко упала — количество патрулей здесь было просто немыслимым.
— А этот гад не говорил, что почти всю стражу распустили? — раздраженно прошипел Клаус, когда они уже минут пять торчали в одном из коридоров, не имея возможности сдвинуться с места.
Они прятались за декоративным деревцем, но путь вперед и назад был отрезан: и там, и там маячили стражники.
— Похоже, он был с нами не до конца откровенен, — нахмурился Грей, мысленно связываясь с Войдом, который рыскал впереди в поисках обходного пути.
Оценив ситуацию, Рейнольдс предложил: — Может, просто вырубим их? Чего мы тут торчим?
— Нет. Если хоть один стражник пропадет, это поднимет тревогу, — задумчиво возразил Грей.
— Пусть Войд отвлечет того, что впереди. Чем дольше мы здесь прохлаждаемся, тем выше шанс, что нас засекут. Не забывайте, рано или поздно патруль заглянет в сад, и мне не нужно объяснять, что будет, когда они увидят, во что мы его превратили, — резонно заметила Алиса.
Грей кивнул и велел коту найти способ отвлечь переднего стражника, чтобы они могли двигаться дальше.
Войду потребовалось около двух минут, чтобы увести дозорного с поста. Как только путь освободился, они стремительно рванули вперед.
Спустя десять минут до покоев мэра оставалось всего несколько поворотов. И тут они заметили странность: чем ближе они подходили к цели, тем меньше становилось стражи. По логике вещей, всё должно было быть с точностью до наоборот.
— Кому-нибудь еще это кажется подозрительным? — поинтересовался Грей, глядя на абсолютно пустой коридор впереди.
Войд уже разведал путь до самой спальни мэра и не встретил ни единой души. Все комнаты по пути тоже пустовали.
— Ага. Думаешь, это как-то связано с теми важными гостями? — кивнул Клаус.
Он по привычке хотел потереть подбородок правой рукой, но на правом плече висел Смит, что делало этот жест крайне затруднительным. Клаус не удержался и бросил на Алису свирепый взгляд, пока та не видела.
— Вполне возможно, — ответил Грей.
— От того, что мы тут стоим и гадаем, ничего не изменится. Давайте заберем монеты и свалим отсюда, — поторопил Рейнольдс.
Отряд осторожно двинулся к покоям мэра.
Пройдя около минуты по пустым коридорам, они оказались у нужной двери. Войд уже проверил комнату — внутри никого не было. Мэр, скорее всего, всё еще развлекал своих гостей.
Не теряя времени, друзья проникли внутрь. По сравнению с комнатой Смита, эта была раза в два больше и обставлена куда роскошнее: диваны, стол со стульями, а у окна примостился небольшой книжный шкаф. Центр комнаты украшал пушистый ковер из шкуры какого-то медведя-монстра.
Клаус тут же сбросил Смита на ковер, с облегчением разминая затекшее плечо.
Он быстро отыскал рычаг, открывающий потайной ход — как Смит и говорил, он находился возле кровати. Хоть в этом ублюдок не соврал.
Раздался щелчок, но проход открылся не в самой спальне. Клаус пошел на звук, и всё оказалось в точности по инструкции: потайная дверь находилась в стене ванной комнаты. Время поджимало, поэтому Грей и Клаус быстро скользнули внутрь, а Войд остался снаружи — следить, чтобы никто не застал их врасплох.
Минуту спустя, миновав узкий коридор, они оказались в сокровищнице. И это место полностью оправдывало свое название. Оружие, доспехи, редкие травы, природные сокровища низкого уровня — здесь было всё.
Клаус окинул взглядом помещение и быстро нашел то, зачем они пришли.
— Золото или серебро? — спросил он Грея.
Медные монеты он даже не рассматривал.
— Что за глупый вопрос? Отойди, — Грей отпихнул друга и принялся сгребать и золотые, и серебряные монеты.
Золотых монет здесь было от пяти до семи тысяч, и Грей забрал чуть больше четырех. Серебряных же насчитывалось свыше пятидесяти тысяч, из которых он прихватил около десяти.
— Этого более чем достаточно. Пора уходить, — Грей развернулся, распихав добычу по карманам и кольцу.
Изначально Клаус затеял это ограбление лишь для того, чтобы наскрести на лошадей, но, увидев такие богатства, Грей решил взять с запасом. В конце концов, разницы никакой: украдут они мало или много — мэр всё равно попытается их выследить и убить, если узнает правду.
Парни покинули сокровищницу, больше ни к чему не притронувшись. Не то чтобы они не хотели, просто всё остальное было для них слишком низкого уровня и годилось разве что для Элементалистов ниже Ступени Истока.
Выбравшись из ванной, компания покинула покои мэра, готовясь к незаметному отступлению с виллы. Пока что всё шло как по маслу: их не засекли, и тревогу никто не поднял. Но с учетом того, что они оставили в саду, обнаружение их присутствия было лишь вопросом времени.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления