«Войд, это то, о чем я думаю?»
Хотя Грей видел лишь расплывчатую тень существа, он слишком много читал о них, видел слишком много статуй и рисунков, чтобы ошибиться. К тому же месяц назад ему уже довелось сразиться с чем-то очень похожим.
«Если ты думаешь о том же, о чем и я, то да — это именно то, о чем ты думаешь, что я думаю», — пробормотал Войд каким-то странным, заплетающимся голосом.
«А?» — Грей на миг завис, пытаясь расшифровать это кошачье красноречие.
«Короче, это дракон», — добавил Войд уже своим обычным тоном.
Грей глубоко вздохнул, получив подтверждение. Это был не тот квазидракон, с которым он бился в лаборатории, а настоящий, живой, дышащий легендарный ящер.
— Что там такое? — спросил Клаус, щурясь и пытаясь разглядеть очертания во мраке.
В нынешней империи Цилин лишь единицы могли похвастаться тем, что видели дракона воочию. Этих существ почитали как божеств за их запредельную мощь и невероятные магические способности. Легенды гласили, что драконы — владыки всех зверей.
— Похоже… на… дракона, — медленно произнес Рейнольдс, когда глаза привыкли к свету.
— Да, это он, — кивнула Алиса.
Клаус тоже наконец сообразил, кто перед ними.
Друзья синхронно ахнули. Страх смешивался с восторгом: шутка ли — увидеть живого дракона! Они были еще молоды, и для них такая встреча была пределом мечтаний.
Не будь в академии «Лунной тени» Криса с его грифоном, они бы так же восторженно замирали при виде Браун. Но грифона они видели слишком часто, привыкли и порой даже забывали, что это легендарное создание. Дракон же был совсем другим делом.
«Раз это дракон, значит, тут куча блестяшек, да?» — иссиня-черные глаза Войда азартно вспыхнули при мысли о сокровищах.
«Раз это дракон, значит, нам конец, если он проснется», — подумал Грей и инстинктивно попятился.
Тот недо-дракон из подземелья был настолько силен, что не будь там странного массива, он бы раскатал их в блин. А здесь — истинный дракон! Даже если его силы чем-то ограничены, он всё равно будет в разы опаснее квазидракона.
«Надо уходить».
«Надо зайти».
Грей и Войд пришли к выводам одновременно, вот только желания их были диаметрально противоположными.
«В смысле — уходить?» — возмутился кот в мыслях хозяина. — «Там же всё блестит, черт возьми! Я такое не пропущу!»
«Ни за что мы туда не пойдем. Ты жить устал? А я — нет», — отрезал Грей.
Пока человек и кот вели безмолвный спор, Клаус, никого не спрашивая, медленно перешагнул порог.
Грей, всё еще пытавшийся воззвать к голосу разума Войда, едва не хлопнулся в обморок, увидев это.
— Клаус, ты что творишь?! — прошипел он, боясь, что громкий звук разбудит ящера.
— Иду смотреть на дракона. И чего ты шепчешь? Я ни черта не слышу, — отозвался Клаус с самым невинным видом.
— А ну вернись сейчас же! — Грей не повышал голоса, но в нем слышался металл.
— Да что с тобой такое? — не выдержал Рейнольдс, глядя на странное поведение друга.
— Вы хоть понимаете, что этот дракон может быть в сотни раз сильнее нас? — Грей обвел друзей тяжелым взглядом.
Те лишь переглянулись и покачали головами. В пылу восторга они совсем забыли, что дракон — это прежде всего магический зверь, который вряд ли обрадуется незваным гостям.
— Я уже бился с существом, которое почти стало драконом… — Грей вкратце поведал о своем кошмаре в лаборатории. Конечно, он немного приуменьшил мощь врага, чтобы не казаться совсем уж слабаком, но суть передал верно.
Слушая его рассказ, друзья то и дело ахали от ужаса. Они и не подозревали, через что Грею пришлось пройти в одиночку. То, что он выжил и сбежал благодаря какому-то неведомому массиву, казалось им чудом.
— Ну что, всё еще хотите познакомиться поближе? — спросил Грей, закончив историю.
— Ну… вообще-то нет, но любопытство так и грызет, — честно признался Клаус.
Остальные согласно кивнули. Риск был огромен, но такой шанс выпадает раз в жизни. А вдруг они больше никогда не увидят живого дракона?
Грей вздохнул. Его тоже так и тянуло заглянуть внутрь, но осторожность брала верх. Они дотянули до конца испытаний живыми, и было бы чертовски обидно сложить головы здесь, у самого финиша.
«Войд, ты можешь учуять его ранг… Черт! Войд, а ну вернись!» — Грей изменился в лице, обнаружив, что плечо Алисы опустело.
Он хотел попросить кота разведать обстановку, но тот, видать, решил не ждать приказа.
— Что случилось? — встревожилась Алиса, заметив реакцию Грея.
— Этот ненормальный уже внутри, — процедил Грей сквозь зубы.
— Как?! Зачем?! — Алиса не на шутку испугалась за пушистого любимца. Пусть она не могла с ним болтать, но за время похода успела привязаться к этому черному комочку.
— Затем же, зачем и драконы — за блестяшками пошел, — Грей потер виски, пытаясь унять внезапную головную боль.
— Ну да, раз тут дракон, значит, и сокровищ навалом, — понимающе кивнула Алиса.
Грей лишь обреченно вздохнул. Войд в очередной раз втянул его в авантюру. Оставалось только молиться, чтобы дракон оказался не слишком сильным и дал им шанс унести ноги.
Внутри пещеры.
«Ох ты ж… как блестит-то…» — Войд замер перед горой сверкающих побрякушек на полу, пуская слюни от восторга.
Шестиметровый ящер, спящий рядом, его совершенно не волновал. Всё внимание кота было приковано к сокровищам.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления