Лю беспокоился, что снова потеряет друзей из-за запаха, который останется во рту...
«Ах!» Лю щелкнул пальцами. "Сушеные травы! Там есть несколько коробок, рядом с бочками с маслом. Они совсем не вкусные, но если их пожевать, то они идеально подходят для уничтожения запахов".
Лю начал идти к задней части склада, прямо к старой мебели из бочек, которую никто не двигал уже несколько месяцев.
Он просто ищет травы, чтобы... - подумала кузина.
Ее мысли были прерваны, когда она заметила что-то странное в тени возле бочек. Ей показалось, или что-то сдвинулось с места?
Лю продолжал приближаться, весело жуя свою пахучую консерву, а его летучая мышь лениво покоилась на голове. Совершенно не обращая внимания на то, что он направляется прямо к...
Кузина сузила глаза, пытаясь лучше различить увиденное. На мгновение она могла поклясться, что увидела в темноте отблеск глаз.
В комнате Луны...
Утро выдалось на редкость спокойным из-за отсутствия Вэя.
Майо тихонько напевала, расчесывая волосы Луны опытным движением, не торопясь создавать любимую идеальную прическу Луны, которую обычно приходилось делать в спешке.
Матильда передвигалась по комнате с молчаливой эффективностью, складывая вчерашнюю пижаму и раскладывая тренировочную форму для последующих занятий.
Теневой волк Луны лениво дремал в углу, наслаждаясь расслабленной атмосферой.
"Надо поблагодарить Рена... У меня такое чувство, что после унижения Вэя у нас еще не одно такое утро будет", - прокомментировала Майо, заплетая волосы. Я могла бы послать ему букет роз... с запиской: "Спасибо за неспешное утро, с любовью: Луна".
Луна закатила глаза и уже собиралась ответить, когда в дверь раздались три крепких стука.
Девушки обменялись взглядами и, следуя протоколу...
Матильда открыла дверь и увидела двух новых «студентов». Обычная формальность на их лицах сменилась чувством срочности.
Луна сразу заметила перемену. «Матильда, закрой дверь».
Новоприбывшие даже не стали дожидаться, пока дверь полностью закроется.
«Две энергетические аномалии под землей», - без предисловий доложила первая. "Наши спутники с зверями восприятия обнаружили их 1 минуту назад. Под школой что-то происходит".
«И это еще не все», - добавила вторая. "Четыре сторожа, приставленные к вашим кузинам, прислали сообщение. Они считают, что им снова грозит опасность из-за их «шпионских игр»".
Волк Луны вошел в ее тень, ответив на ее беспокойство. «Какой игры?»
«Они снова вышли на слежку, сбежав раньше времени и оставшись незамеченными, все выглядело безопасно, поэтому наша команда следила за ними издалека, но, видимо, одна решила проследить за мальчиком-грибом», - ответила первый агент.
"...Но сегодня мальчик снова отправился в пещеры. Энергетические аномалии... они огромны. Такие, которые не должны существовать в Академии".
«Мы должны действовать сообща», - второй агент многозначительно посмотрел на Луну.
Как агенты, внедренные в детский класс, Юлиус не мог сформировать слишком сильную команду, поскольку возраст сильно влиял на ранг, которого дети могли достичь за время обучения. По отдельности они едва достигали бронзового ранга 1 и 2.
Луна отчетливо помнила инцидент с агентом 1-го ранга.
Если бы случилось что-то подобное...
«Мы вшестером сможем защитить их даже тогда, наши звери специализируются на защите и восстановлении», - продолжила первая. «Но если возникнут серьезные проблемы, нам понадобится полная координация действий команды».
«Сначала мы хотим, чтобы вы добрались до безопасного места», - добавила второй агент. "Но нам нужно, чтобы кто-то сообщил об этом директору. Если здесь есть злоумышленники такого уровня, как в последнем инциденте..."
«Простите?» Луна изогнула бровь.
«Вы - наш основной объект защиты», - добавила другой агент. «Мы не можем рисковать тем, что с вами что-то случится, пока мы все расследуем аномалии».
Луна сжала кулаки, ее теневой волк проявился с большей силой. «Моя кузина может быть в опасности».
«И мы с этим разберемся», - настаивала первый агент. «Пожалуйста, оставайтесь там, где мы сможем гарантировать вашу безопасность, когда мы вернемся».
"Миледи, - вмешалась Майо, в ее обычном игривом тоне совершенно отсутствовали нотки. «Каковы ваши приказы?»
Луна на мгновение задержала на ней взгляд, а затем вздохнула. "Хорошо. Я останусь... Я пойду к директору", - решила Луна. «А вы собирайтесь с остальными».
Агенты кивнули, видимо, удовлетворенные, и направились к двери, но Луна остановила их.
«И девочки, - голос ее стал ледяным, - если вы найдете мою кузину... проследите, чтобы она вернулась в целости и сохранности».
Ученицы обменялись взглядами и кивнули.
Когда они ушли, Майо и Матильда уже были готовы, их звери частично проявились.
«Думаешь, это еще один нарушитель Итино?» спросила Матильда, следуя за Луной по коридору.
«Не знаю», - сжала кулаки Луна. «Но если кто-то причинит вред моей кузине, он узнает, что есть вещи похуже зверя первого ранга».
Майо и Матильда слишком хорошо знали это выражение лица Луны.
«Миледи...» начала Матильда.
"Майо, - перебила Луна, в то время как ее волк начал сливаться с тенью. "Иди к директору. Сообщи ему о ситуации".
«А ты?» спросила Майо, хотя уже знала ответ.
Луна улыбнулась, и тени окутали ее. "Я собираюсь найти свою кузину. И пусть никто не говорит мне, кого я могу защищать".
Прежде чем они успели возразить, Луна исчезла во тьме, оставив лишь эхо своих последних слов.
"Рен поднял руку, когда туннель резко закончился у кристаллической стены, светящейся странной энергией. «Это здесь».
Живой туннель Таро остановился, его фрагменты пульсировали, оценивая новый барьер. Гидра Рена обнюхала поверхность, ее кристаллическая чешуя слегка резонировала с материалом.
«Это...?» Мин приблизилась, чтобы получше рассмотреть стену. «Барьер из мана-кристалла?»
«Да», - Рен провел пальцами по поверхности. «Но посмотрите на это».
Его грибы пульсировали, указывая на неровности в кристалле. То, что казалось сплошной, непробиваемой стеной, имело трещину, едва заметную под живым кристаллическим светом, освещавшим туннель.
Они использовали своих зверей и начали рыть вокруг нее, пока наконец не нашли вход...
«Он маленький», - заметил Таро, изучая отверстие. «Очень маленький».
«Придется вернуть зверей», - Рен начал втягивать гидру обратно в своё тело. «Это единственный способ провести их».
Рен попытался первым. Привыкший передвигаться по маленьким тайным туннелям, которые он проделал, он не испытывал трудностей.
Мин последовал за ним, хотя ему пришлось немного попотеть, чтобы пройти. Его змея оставалась в проявленном виде, длинная, но не толстая, она с относительной легкостью проскользнула в трещину.
Таро остался, с опаской глядя на отверстие.
«Я не пролезу», - заявил он, изучив его. «Я более... крепкий».