В особняке Эшенвей царила напряженная тишина, которую слуги не могли скрыть.
Лин оказалась во дворе для тренировок вместе с Лиорой и Луной, все трое потели после особенно интенсивной тренировки. Лин направляла свою легкую досаду, возможно, из-за того, что пропустила главное событие, на тренировку двух девушек до изнеможения.
«Еще раз», — объявила Лин, хотя девочки явно были на пределе своих сил. «Вам нужно лучше координировать свои прыжки».
«Лин», — прошептала Лиора, вытирая пот со лба, — «мы занимаемся этим уже три часа. Нам нужен перерыв».
«Враги не дадут вам перерыва», — автоматически ответила Лин, но в ее сердце не было настоящего упрека.
Лин искала Лиору и Луну по всему особняку, разочарованная тем, что им удалось сбежать с ее тренировки с помощью пространственных прыжков.
«Куда они делись?» — пробормотала Лин, проверяя сады и тренировочные площадки. Ее обостренные чувства могли обнаружить следы их маны, но теперь, когда девочки больше не совершали пространственных прыжков, отследить их было сложно.
Девочки спрятались в кабинете Сельфиры. Лиора знала, что Лин так уважает ее бабушку, что вряд ли станет искать их здесь в первую очередь.
Луна, которая до сих пор в основном молчала, вздохнула и подошла к столу. Но когда она устало прислонилась к нему, она опрокинула несколько документов, и, поднимая их, обнаружила конверт с изящным почерком Ларисы.
«Здесь письмо», — заметила она. «Для Лиоры».
«Письмо?» Лиора сразу подошла, тоже узнав печать Ларисы. «Когда оно пришло?»
Лиора нахмурилась, рассматривая дату.
«Не может быть, оно пришло три дня назад!» — воскликнула она, сжимая письмо в кулаках. «Бабушка, наверное, задержала его, прежде чем оно дошло!»
«Что в нем написано?» — спросила Луна, подойдя ближе, чтобы прочитать через плечо Лиоры.
Лиора открыла скомканное письмо слегка дрожащими пальцами, то ли от усталости, то ли от обиды. По мере чтения ее выражение лица постепенно менялось от любопытства к недоумению, затем к недоверию и, наконец, к ярости.
«Слишком поздно», — шёпотом проговорила Луна, осмыслив содержание письма. «Без нас все уже пошло своим чередом».
«Именно!» — топнула Лиора, и ее ярость от того, что ее намеренно исключили, пересилила усталость. «Бабушка держала нас в неведении, пока все остальные сражались за королевство!»
Она три раза подряд подпрыгнула от ярости.
В приступе гнева она грубо врезалась в дверь соседнего кабинета, и та открылась от удара.
Она поднялась и собиралась закрыть ее и извиниться перед Луной за то, что напугала ее, но...
Вместо этого она замерла на месте.
Кабинет Леонеля был в полном беспорядке. Это был не обычный беспорядок, характерный для работающего человека, а хаос, созданный кем-то, кто отчаянно экспериментировал с вещами, которых не понимал.
По поверхностям были разбросаны всевозможные зелья: разбитые колбы с еще дымящимся содержимым, наполовину готовые смеси, которые изменили цвет, и кристаллизованные остатки.
Стены и пол были покрыты странными рунами. Некоторые руны слабо светились, другие были наполовину стерты, как будто их активация не удалась.
«Что здесь произошло?» — прошептала Лиора, осторожно входя в разрушенный кабинет.
Луна последовала за ней, ее теневой волк инстинктивно проявился в ответ на странную энергию, пронизывавшую это место.
Тем временем Рен заметил, что что-то не так. Хан чувствовал себя все хуже, его дыхание было затрудненным, и он обильно потел, несмотря на холодный воздух.
Он, казалось, сопротивлялся чему-то внутреннему, сражался со своей собственной системой. Симптомы с каждой минутой становились все более серьезными.
«Хан», — с беспокойством подошел к Рену, — «тебе нужно вернуться. Я ясно вижу, что твое вторичное животное реагирует на эту фиолетовую энергию».
Его обостренное восприятие позволяло ему видеть конфликт, происходящий внутри магической системы Хан. Испорченный зверь становился все более возбужденным.
«Я еще могу сопротивляться», — настаивал Хан, хотя его голос дрожал от напряжения. «У меня есть ощущение, что моя сестра может быть где-то поблизости».
Его глаза были прикованы к замку Итино с такой интенсивностью, что Рен забеспокоился. В этом взгляде было что-то большее, чем просто надежда.
«Глядя на это место... я чувствую ее. Она здесь, где-то в этом замке. Я не могу уйти сейчас».
Уверенность в его голосе была абсолютной.
Рен колебался, видя отчаянную решимость в глазах Хана.
Наконец он кивнул.
«Еще немного. Но если тебе станет хуже...»
«Я уйду немедленно», пообещал Хан.
В замке Итино группа Рена встретилась с королем как раз в тот момент, когда Чжао приземлился рядом с Драгарионом.
Воссоединение произошло так своевременно, что казалось судьбой.
Когда Драгарион коснулся земли, Рен сразу же подошел к нему с приготовленным алмазным зельем.
«Ваше Величество, это должно помочь вам справиться с усталостью от использования...»
Но Драгарион поднял руку, отказываясь от предложения.
«Я уже выпил одно», — прошептал он, и его голос был более хриплым, чем обычно.
Ответ был тревожным. Если алмазное лечебное зелье не было достаточно, чтобы восстановить его силы, то повреждения были более серьезными, чем кто-либо из них предполагал.
Рен нахмурился и, не спрашивая разрешения, коснулся руки короля, чтобы его грибок мог проанализировать его организм.
То, что он обнаружил, привело его в ужас.
Грибок срочно прошептал: «Перегрузка энергией алмазного уровня кристаллизовала части его организма. Зелье не может это исцелить... наоборот».
Диагноз был хуже, чем они опасались.
«Ваше Величество, — сказал Рен с растущей тревогой, — нам нужно обсудить это. Ваша система...»
«Кристаллизовалась, как у Чжао?» — Драгарион горько улыбнулся. «Да, я чувствую это...»
Признание было небрежным, как будто речь шла о незначительном неудобстве, а не о потенциально смертельном состоянии. Но Рен видел боль за стоическим притворством короля.
«Нам понадобится процедура, похожая на поглощение, которое мы использовали с Чжао, — продолжил гриб, — но с очень высокоуровневыми мана-щупальцами из-за плотности кристаллизации, достигающей уровня алмаза».
Рен с ужасом понял, что дать королю больше энергии, как они планировали, наверняка закончится очень плохо.
Они переоценили его сопротивляемость и недооценили силу семи драконов.
«Ваше Величество, вы не можете получить больше драконьей энергии», — твердо заявил Рен. «Ваша система больше не может с этим справиться. Мы должны сначала вас вылечить, иначе это может убить вас».
Но в этот момент Драгарион почувствовал энергию, пульсирующую из глубин замка.
Порча, движущаяся под землей, перестраивалась, укреплялась.
Не обращая внимания на слова Рена о безопасности, он бросился внутрь замка.
Несмотря на повреждения его организма, его повышенная скорость все еще позволяла ему бежать быстрее, чем любой нормальный человек мог бы за ним угнаться. Боль не имела значения, когда на карту было поставлено выживание королевства.
«Ваше Величество!» — крикнул Рен, но Драгарион уже исчез в глубине.
«Черт!» — проклянул Юлиус, понимая, в какую безвыходную ситуацию они попали. «Все, за ним!»
Группа бросилась вглубь замка, каждый из ее членов неся в себе фрагменты драконьей силы, которая, как они теперь понимали, могла оказаться скорее опасной, чем полезной для человека, которого они пришли спасти.
А где-то в глубине замка Хан чувствовал, как с каждым шагом присутствие его сестры становится все сильнее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления