Это не Большой Каменный Скрытник - с удивлением отметил Лю. Существо, появившееся в центре арены, было значительно крупнее и внушительнее.
Впервые наблюдаешь за продвинутыми испытаниями? спросила студентка шестого курса, присевшая рядом с ним, ее тон был дружелюбным.
Лю кивнул, не отрывая взгляда от арены.
Каменная гора - пояснила она. Естественная эволюция Большого Скрытника, уже на уровне Серебра 1. Когда вы перейдете на пятый курс или получите зверя уровня Бронза-2, вы столкнетесь с Малой Каменной горой. Но это семикурсники с серебряными зверями, поэтому они сражаются с полной Каменной горой.
Лю обработал полученную информацию и мысленно сравнил размеры. Каменная гора должна была достигать не менее шести метров в высоту и иметь пропорционально большую массу. На ее поверхности виднелись кристаллические образования, что говорило о повышенной сопротивляемости.
И это еще не все... На седьмом курсе нам предстоит пройти два вида испытаний - продолжила студентка, явно довольная тем, что поделилась своими знаниями. Каменная гора проверяет нашу способность преодолевать грозную защиту, а Большая гигантская жаба 1 ранга оценивает наше мастерство в борьбе с ловкими и агрессивными противниками. Они могут выбрать порядок, но для перехода в восьмой класс им нужно пройти оба.
Что сложнее? спросил Лю, не в силах сдержать любопытство.
Ученица обдумала вопрос.
Зависит от вашей специализации. Для защитных зверей Гора - головная боль. Для наступательных - Жаба.
Разговор прервался, когда последние барьеры были деактивированы.
Трое укротителей заняли выгодные позиции вокруг Каменной горы, выстроившись в идеальный треугольник. В отличие от первокурсников, в их движениях не было ни нервозности, ни сомнений, только механическая точность, рожденная бесчисленными часами практики. По незаметному сигналу они полностью вызвали своих зверей.
Первым появился Сверчок-копатель: впечатляющее существо, сочетающее в себе черты насекомого и приспособленность к подземным раскопкам. Но он выглядел гораздо крупнее и выносливее, чем его железный собрат.
Следом появился Глубинная угроза: эволюционировавшая версия крота-копателя, тоже крупная и явно более мощная. Его мех, настолько темный, что казался почти черным, поглощал свет, а не отражал его.
Чжоу Ливэй не стал произносить заклинание. В отличие от своих спутников, он поддерживал слияние своего зверя со своим телом.
Начинаем на три, два, один... отсчитал профессор-надзиратель.
Барьеры рассеялись, высвобождая Каменную гору.
Реакция была мгновенной и идеально скоординированной. Не нуждаясь в словесном общении, укротители копателей направили своих зверей на противоположные позиции. Сверчок и Глубинная Угроза одновременно погрузились в арену и с впечатляющей скоростью исчезли под ее поверхностью.
Лю заметил то, чего не заметили многие другие зрители: копатели не оставляли за собой открытых туннелей. Они тщательно закрывали каждый дюйм пройденного пути, уплотняя землю по мере прохождения.
Они создают барьер против звука? задался вопросом Лю.
Поверхность вокруг Каменной горы начала рябить, как будто сама земля дышала.
Управление землей, осуществляемое двумя роющими существами, было гораздо более сложным, чем то, что Лю наблюдала на первом курсе.
Однако Каменная гора не была пассивным противником. Ее ранг Серебро-1 позволял ей контролировать стихии, не уступая атакующим. Каменный зверь начал излучать собственные вибрации, противодействуя подземным движениям пульсациями, которые стабилизировали землю под его ногами.
Подземная битва быстро набирала обороты. Из центра арены стали исходить ударные волны, настолько мощные, что помощникам элемента земли пришлось вмешаться, нейтрализуя вибрации, пока они не затронули структуру стадиона.
При этом Чжоу Ливэй оставался абсолютно неподвижным, его глаза были закрыты, а руки-крылья вытянуты горизонтально, что выглядело как глубокий транс.
Он готовится - прокомментировала ученица шестого курса, понизив голос до почтительного шепота. Фирменная техника Серебряного Стервятника.
Лю, используя свое восприятие летучей мыши, смог увидеть то, что оставалось невидимым для большинства: звуковые волны неслышимой для человеческого уха частоты, исходящие от Чжоу Ливэя в точности по кругу.
Волны отражались друг от друга. Каждый отскок увеличивал их интенсивность, каждое отражение еще больше концентрировало их, постепенно формируя вокруг укротителя невидимый купол звуковой энергии.
Гениально - пробормотал Лю, внезапно поняв стратегию.
В этот момент Чжоу Ливэй открыл глаза. Из них исходило сверхъестественное серебристое сияние.
Плавным движением, словно дирижер, исполняющий беззвучную симфонию, Чжоу направил всю накопленную энергию на Каменную гору.
Удар был сокрушительным.
Волна концентрированного звука, невидимая, но неоспоримо мощная, ударила в поверхность Каменной горы в определенном месте. Камень, казавшийся непробиваемым, превратился почти в песок, и в нем мгновенно образовалось идеальное отверстие, словно его просверлили.
Не останавливаясь, Чжоу начал наносить последовательные удары, каждый из которых был направлен в одну и ту же точку горы.
Копатели тем временем сохраняли контроль над местностью, не позволяя Горе стабилизироваться и отражать атаки.
Лю с изумлением наблюдал за происходящим. Это было все равно что наблюдать за идеально выполненным расчленением.
Каждая звуковая атака создавала новые трещины, каждая вибрация еще больше разрушала структуру Каменной горы.
Наступательная эхолокация - пробормотал Лю, наконец поняв.
Это было именно то, что Рен предложил для своей комбинации зверей: использовать эхолокацию летучей мыши не только для обнаружения, но и для атаки, а гиена-баньши усиливала эффект.
Менее чем за пять минут Каменная гора - зверь, для победы над которым обычно требовались длительные усилия - превратилась в кристаллические осколки.
Ее ядро, открытое и уязвимое, слабо пульсировало, прежде чем полностью погаснуть.
Победа была неоспоримой.
Впечатляет, не правда ли? прокомментировала студентка шестого курса, аплодируя вместе с остальными зрителями на стадионе.
Лю кивнул, будучи слишком впечатленным, чтобы ответить на это словесно. Эта битва показала ему блестящие возможности для создания собственной комбинации зверей.
Наблюдая за тем, как Чжоу Ливэй и его команда покидают арену под овации и признание своих сверстников, Лю почувствовал, как в нем крепнет новая решимость.
Теперь он лучше понимал, что пытался объяснить ему Рен.
Я должен вернуться - наконец сказал он, вставая. Меня ждут друзья.
Первы й курс? спросила студентка с дружелюбной улыбкой.
Второй, второгодник - ответил Лю, ожидая презрительного взгляда, которым обычно сопровождалось такое признание.
Вместо этого студент понимающе кивнул.
Иногда требуется время, чтобы найти правильный путь - прокомментировала она. Удачи вам в ваших сражениях, коллега.
Лю поблагодарил ее кивком и направился к выходу, его разум все еще обрабатывал все, что он увидел.
Интересное сочетание - прокомментировал Лю, который вернулся после того, как наблюдал за боем высокого уровня. Паук-ткач Хана, обезьяна Цзюня и олень Соры.
Хан тренировался с ними? обеспокоенно спросил Мин. Сора сказал мне, что он все еще держится на расстоянии от группы.
Так и есть - подтвердил Рен, внимательно наблюдая за происходящим. Так мне сказали... Но Цзюнь и Сора занимаются самостоятельно, с тех пор как я показал им некоторые... особенности их зверей.