«Вам придется быть очень осторожными, - прошептала Лариса, - чтобы никто не сказал, что все трое из нас теперь двойные укротители».
Луна нахмурилась. "О чем ты говоришь? Мы не..."
Слабое свечение внезапно окутало двух девушек, настолько короткое, что его можно было принять за мерцание ламп.
Лариса прикрыла рот от притворного удивления, а кузины уставились на нее огромными глазами, внезапно все поняв.
"О, - улыбнулась Лариса, прикрываясь рукой. «Похоже, мы все одинаковые».
«Ты...» Лиора посмотрела на свою пустую чашку. «Напиток...»
«Ты только что...?» Луна, казалось, терялась в догадках.
« Дала тебе зелье?» бодро закончила Лариса. "Конечно. Мы же семья, в конце концов".
«Но...» прошептала Лиора, - мой отец хотел..."
«Но твоя бабушка наверняка будет в восторге», - заверила Лариса. «Эшенвеи поддерживают женщин- двойных укротителей, верно?»
«Ты не понимаешь... моя бабушка была...»
Луна была не лучше.
"Немногие мужчины, оставшиеся в семье... Мой отец собирается..." шёпот Луны.
«Они не должны узнать об этом», - подмигнула Лариса. «Пока не станет слишком поздно что-либо предпринимать».
Обе девушки замолчали, обдумывая только что произошедшее: не слишком ли поздно? Внутри них зашевелился зверь.
«Почему?» спросила наконец Лиора.
«Потому что все должно измениться», - ответила Лариса, и выражение ее лица впервые стало серьезным. «Мы можем доказать, что мы тоже представляем большую ценность».
« Ценные?» с любопытством посмотрела на нее Луна.
«О да», - загадочно улыбнулась Лариса. "В будущее... которое обещает быть очень интересным. Особенно теперь, когда в этом замешан некий мальчик со светящимися грибами".
«Лариса...» начала Лиора, но кузина перебила ее.
«Итак, - Лариса с энтузиазмом сцепила руки, - каких зверей вы хотели бы взять в качестве вторых компаньонов?»
Обе девушки уставились на нее с открытыми ртами из-за непринужденной смены темы, но Лариса лишь шире улыбнулась.
«Что?» - спросила она с притворной невинностью. "Только не говорите мне, что вы никогда не мечтали о втором звере? У меня есть несколько идей..."
Ее минеральная фея весело сияла, перечисляя возможные варианты, а кузины все еще пытались осмыслить, как изменилась их жизнь, и пили простой чай.
«Еще пятьдесят!» приказал Рен, его грибы пульсировали красным и жёлтым от, казалось, слишком большой радости.
«Но мы уже сделали сто!» пожаловался Мин, его руки дрожали.
«О?» Рен улыбнулся, до ужаса похожий на Лин. «Значит, ты хочешь, чтобы их было на сто больше?»
«Нет!» - в унисон ответили три голоса.
«Мастер Лин будет гордиться», - прокомментировал Рен, наблюдая за страданиями друзей. «Вы учитесь тому, как важно не жаловаться».
Таро попытался что-то сказать, но у него вырвался лишь измученный стон.
Стук в дверь прервал сеанс пыток.
Рен пошел открывать и обнаружил Юлиуса и Виктора.
«Вижу, вы заняты», - улыбнулся Юлиус, видя, что трое мальчиков практически распластались на полу.
«Насчет ядер скорпиона», - перешел Юлиус сразу к делу. "Раз уж вы взялись за работу над ними, можно я их возьму? Мы хотим провести несколько экспериментов".
Рен кивнул. "Конечно. Я также могу дать вам кристаллы из оставшейся чешуи..."
«В этом нет необходимости», - покачал головой Юлиус. «На самом деле ты можешь оставить себе десять ядер, а оставшиеся кристаллы использовать для собственных экспериментов».
«Спасибо», - добавил Рен, - «Но их все равно нужно наполнить сотней тысяч кристаллов маны каждый».
Виктор, молча наблюдавший за происходящим, подался вперед. «А вы знаете, как сделать другие виды яиц, кроме скорпионьих?»
Три мальчика на полу вдруг словно обрели новую энергию для своих упражнений, двигались с подозрительной интенсивностью, глядя вдаль и обливаясь холодным потом.
«Да», - непринужденно ответил Рен. «И жук тоже, а не только скорпион».
Его грибы тихо пульсировали, пока он избегал упоминания о том, что может создать практически любой вид вплоть до золотого кольца 1.
Юлиус заметил, как друзья Рена вдруг снова удвоили свои усилия в упражнениях, словно желая показаться слишком занятыми, чтобы их можно было допросить.
"Понятно, - пробормотал Виктор, делая еще один шаг к Рену.
Юлиус остановил его, положив руку на плечо, и наклонился, чтобы прошептать ему на ухо: «Нам не стоит пока давить на него».
Виктор неохотно кивнул, хотя в его глазах светилось едва сдерживаемое любопытство.
"Что ж, - улыбнулся Юлиус, - позже я принесу тебе подарок за информацию. Я ожидаю великих свершений от будущего нового дворянина, открывшего последнее семя".
Он многозначительно посмотрел на трех мальчиков, которые все еще бешено тренировались: «Думаю, теперь вам стоит вернуться к своим... тренировкам».
«Ах, да», - Рен повернулся к друзьям с улыбкой, которая заставила их вздрогнуть. "На чем мы остановились? Ах да, еще СТОЛЬКО повторений".
Стоны протеста были музыкой для его ушей.
Когда принцы удалились, они услышали, как Рен бодро считает: "Один! Сильнее! Два! Я не вижу, чтобы ты достаточно страдал!"
«Как думаешь, он умеет делать больше видов яиц?» спросил Виктор, когда они уходили.
«О, я почти уверен», - улыбнулся Юлиус. «Но пока давайте позволим ему хранить некоторые секреты, чтобы новая команда могла их раскрыть».
«Вы можете... вы можете немного отдохнуть», - улыбнулся Рен, в то время как его грибы весело пульсировали.
Мин, Таро и Лю мгновенно упали в обморок, их взволнованное дыхание было единственным звуком в комнате.
«Знаете?» Рен сел рядом с ними, его тон был удивительно оживленным для человека, который только что пытал своих друзей. "До того как попасть сюда, я читал книгу Блуждающего короля. Я всегда думал, что волшебные снадобья, позволяющие стать двойным укротителем, находятся в каком-то далеком и таинственном месте..."
«...А оказалось, что они находятся почти в самом центре города», - тихо рассмеялся Рен. «Прямо под нашими ногами».
«Какая ирония», - пробормотал Лю с пола.
Стук в дверь прервал этот момент. Вошли Чжао и Лин, неся несколько пакетов и материалов.
«Вы уже сломали их?» Лин улыбнулась, увидев трех мальчиков, лежащих на полу.
«Просто базовая подготовка», - ответил Рен, подражая ее тону.
«Это мой ученик», - одобрительно кивнула Лин.
Рен подошел и стал изучать материалы, пока его друзья пытались восстановить способность двигаться.
«Мы получили почти все», - объяснил Чжао. "Но мы не смогли найти ядро хищника или гиены Лю. У них не было полных образцов, и они уже отправили ядра в замок".
«Нам пришлось купить и детали серебряного ранга», - добавила Лин. "У них в наличии были только высококачественные детали, которые почти никто не покупает. В общей сложности они обошлись нам в сто тысяч за части этих двух редких зверей".
«Без проблем», - кивнул Рен, в то время как его грибы пульсировали. "Теперь у меня есть свободные ядра, и я смогу сделать эти два. Хотя...« - он поморщился, - »у меня не хватает мана-щупальца".
"Насчет этого, - улыбнулся Чжао, - не волнуйся. Последняя экскурсия уже близко. Третий сбор за семестр, ну... второй в твоем случае. Выпускной экзамен моего отряда".
«Опять твоя территория?» Грибы Рена за пульсировали с еще большей силой.
«Именно», - кивнул Чжао. «И с учетом того, что ты показал, ты наверняка сдашь экзамен с отличием».
Рен начал раскладывать материалы и готовить необходимые руны.
«Выпускные экзамены начинаются», - пробормотал он, вырисовывая первый узор.
Лин наблюдала за работой своего ученика с гордой улыбкой на лице. Трое мальчиков, сидевших на полу, наконец-то начали вставать, их мышцы ныли от усилий.
Над академией садилось солнце, его последние лучи освещали комнату через окно. Скоро начнутся испытания, но сейчас, в этот момент, казалось, все было на своих местах.
Рен продолжил рисовать руны, его грибы тихо пульсировали, пока он думал обо всем, что произошло с момента его прибытия в академию. Невозможные превращения, зелья трансформации, семя предков... и это было только начало.
«Готов ли ты к собственным упражнениям?» спросила Лин.
Рен посмотрел на своих друзей, ставших благодаря ему двойными укротителями. Посмотрел на своих учителей, которые верили в его знания, несмотря на его возраст. Посмотрел на руны, которые он выводил, руны, которые никто больше не знает.