Ферн давно мечтала об открытии собственного заведения, где она могла бы экспериментировать в частном порядке, не подстраиваясь под творческие фильтры своего босса. Она и Рид обладали кулинарными навыками, которые ценили все, кто пробовал их блюда.
Ингредиенты пели под их руками. Специи, которые другие использовали небрежно, становились симфонией вкусов, когда Ферн прикасалась к ним. Рид мог превратить самые простые овощи в нечто, от чего люди закрывали глаза и вздыхали от удовольствия.
Но, несмотря на их таланты, несмотря на их новый статус двойников известного зверя 3-го уровня, такого как Черепаха долголетия...
Клеймо было трудно преодолеть.
Их так долго считали гражданами низшего класса, что идея представить себя предпринимателями из центра города казалась неестественной. Почти как будто они притворялись кем-то, кем они не были.
На них давила тяжесть десятилетий. Каждое взаимодействие с клиентами пропускалось через призму их ранга, их зверей, их адреса на окраине. Даже сейчас старые рефлексы оставались.
Ферн поймала себя на том, что автоматически отступала в сторону, когда к ней подходили «хорошо одетые» люди. Рид по-прежнему опускал глаза, когда разговаривал с кем-то, кто выглядел как человек, обладающий властью.
«Старые привычки», — пробормотал Рид накануне, после того как поймал себя на том, что слишком низко поклонился купцу, который теперь явно был ниже его по социальному положению.
Но, несмотря на эти сомнения, оба родителя испытывали необычайную гордость за Рена.
Они были непосредственными свидетелями награждения, которое король устроил в замке. Церемония была потрясающей по своему великолепию, с сотнями дворян и высокопоставленных лиц.
Голос короля разносился по великому залу, и каждое слово запечатлевалось в их памяти.
Но еще более впечатляющим было узнать от самого короля, что несколько из врученных наград были определены лично Рен. «За выдающиеся заслуги перед королевством и мудрость, превосходящую его возраст...»
Видеть своего сына, стоящего перед ним, маленького, но непоколебимого, было нереально.
«Я до сих пор не могу поверить, что король дал тебе такую власть», — прошептала Ферн, удивленно качая головой.
Воспоминание было еще свежим, все еще невозможным для полного осознания. Их мальчик, их маленький ребенок, который раньше с трудом доставал до высоких полок в их старой кухне, получил право принимать решения, влияющие на жизни сотен тысяч людей.
«И ты так легко им воспользовался», — добавил Рид с явной отцовской гордостью.
Даже в частной беседе король дал Рен дополнительные награды в присутствии его родителей. Мальчик специально попросил, чтобы это было сделано незаметно, не желая давить на родителей, чтобы они немедленно влились в мир дворян.
Они все еще с смешанными чувствами вспоминали предложение короля.
Король предложил им место для жилья рядом с замком, в зарезервированных владениях, где проживали самые любимые дворяне.
Они отказались.
Нервозность от перспективы жить рядом с высокопоставленными дворянами с их сложными обычаями и социальными ожиданиями была ошеломляющей. Мысль о том, что им придется вести беседы за ужином о политике, в которой они не разбирались, заставляла Ферн сжиматься от беспокойства.
«Мы не готовы к этому», — признал в тот момент Рид, честно поблагодарив короля и одновременно дав понять, что они чувствуют себя некомфортно.
Его голос был ровным, но Ферн заметила, что его руки слегка дрожали. Те же руки, которые без колебаний создавали кулинарные шедевры, дрожали при мысли о том, что им придется держать хрустальный бокал с вином в окружении настоящей знати.
Но Рен справился с ситуацией с дипломатией, которая удивила всех.
Он попросил короля дать им время, чтобы постепенно адаптироваться. Он заверил, что сам добудет достаточные ресурсы, чтобы в конечном итоге поднять их на уровень, соответствующий таким наградам, чтобы они могли гордиться тем, что у них есть, а не испытывать страх перед этим.
«Я хочу, чтобы, когда мы туда прибудем, — объяснил Рен королю своим молодым, но убедительным голосом, — это было потому, что мы выросли до этого положения, а не потому, что нас туда подтолкнули случай и удача».
Король улыбнулся. Не политической улыбкой монарха, управляющего подданными, а искренней улыбкой человека, признающего мудрость.
«Говоришь как настоящий дворянин», — сказал Драгарион. «Не по рождению, а по характеру».
Родители Ренa приняли этот ответ с огромной гордостью.
Видеть, как их сын ведет себя в политике с таким уважением к их чувствам, было и трогательно, и впечатляюще. Он проявил зрелость, которой обладают немногие взрослые, понимание их сердец, превосходящее его возраст.
«В тот момент, — вспоминала Ферн, и ее голос был мягким от эмоций, — когда ты сказал королю...»
«Мы заплакали», — признался Рид без какого-либо стыда.
Воспоминание было кристально ясным. То, как Рен выпрямился, его голос был твердым, но уважительным. То, как выражение лица короля изменилось с формальной вежливости на искреннее уважение.
Но, несмотря на гордость и благодарность, они не могли не чувствовать давления.
Скорость перемен в их жизни была ошеломляющей.
Все произошло так быстро. В один день они были поварами, гадающими, хватит ли им денег на следующий обед. На следующий день они стали владельцами дома с зверями, которые вызывали уважение других укротителей, с сыном, чье имя король произносил, пусть и только в частной беседе, в одном ряду с героями королевства.
«Это много», — прошептала Ферн, едва слышный шёпот.
« «Но это хорошо», — поспешно добавил Рид, как будто боясь, что вселенная может неправильно истолковать их благодарность. «Просто... нам нужно время, чтобы все это осмыслить».
Преобразование было не только внешним. Ферн чувствовала, как сила течет по ее венам, как ее усиленная жизненная энергия делает ее ярче и звучит чище.
Их тела изменились. Их обстоятельства изменились. Но их сердца, их фундаментальное понимание самих себя, нуждались во времени, чтобы догнать эти изменения.
Рен понимающе кивнул.
«Вот почему мы начинаем с маленьких шагов», — мягко сказал он. «Например, нанимаем помощников по дому, рассматриваем возможность открытия ресторана».
В его голосе слышалось то же терпение, которое он проявлял, объясняя сложные техники культивирования зверей своим сбитым с толку учителям. То же внимательное отношение, которое он проявлял, помогая друзьям понять концепции.
«Дело не в том, что мы не хотим помощи», — прошептала его мать, нервно теребя край фартука.
Фартук был новым, сшитым из более тонкой ткани, чем все, что у нее было раньше. Но ее руки все равно тянулись к нему, когда она нервничала, — тот же бессознательный жест, который она делала годами.
«Дело в том, что... ну, Рид и я никогда не знали, что делать, когда у нас есть люди, которые за нас отвечают».
Его отец кивнул с той застенчивой улыбкой, которую Рен помнил с детства, когда Рид пытался объяснить, почему они не могут себе что-то позволить, пока копят деньги на его учебу.
«Твоя мать права, сынок. Мы так много времени провели, выполняя приказы...» Рид почесал голову, растрепав свои рыжеватые волосы, которые начинали терять седину и приобретать больше цвета благодаря их повышенной жизненной силе.
«Я бы чувствовал себя... как будто я притворяюсь боссом».
Идея быть тем, кто отдает приказы, казалась им как ношение одежды, которая не подходит по размеру.
Рен наблюдал за своими родителями и вздохнул, внутренне перерабатывая абсолютно абсурдное количество событий, которые произошли за такое короткое время, и ни одно из которых он никогда не мог себе представить.
Всего год назад он был «гниющим мальчиком», неудачником с самым слабым зверем, ребенком, над которым смеялись другие дети из-за его серого яйца, а теперь...
«Все в порядке», — вздохнул он, подойдя, чтобы обнять их обоих. «Вы можете попробовать постепенно. Может быть, сначала просто кого-нибудь для сада».
Объятие было теплым, знакомым. Несмотря на все, что изменилось, это оставалось неизменным. Его родители по-прежнему пахли корицей и свежим хлебом. Его отец по-прежнему обнимал его осторожно, стараясь не сжимать слишком сильно. Его мать по-прежнему автоматически гладила его по волосам.
«Это звучит более разумно», — признала Ферн, заметно расслабившись. «Хотя я должна сказать, что мне любопытно посмотреть, какие травы мы могли бы выращивать здесь. Почва выглядит гораздо более плодородной, чем в старом доме».
В ее голосе впервые с начала разговора прозвучала нотка искреннего воодушевления. Это была знакомая территория... выращивать растения, ухаживать за ними, наблюдать, как они процветают.
«Именно!» — сразу же оживился Рид.
«Мы могли бы завести настоящий сад с травами. Может быть, даже некоторые из тех дорогих специй, которые мы раньше не могли себе позволить».
«У тебя нет решения», — искренне улыбнулся Рен, наблюдая, как его родители за считанные секунды превратились из обеспокоенных в оживленных. «Но знаете...
вы лишаете работы людей, которые в ней нуждаются...»
Получив положительный ответ о найме некоторых из самых нуждающихся соседей и о поиске возможных мест и разрешений для ресторана, Рен наконец извинился и поднялся в свою новую комнату.
Она была просторной, с окном, выходящим на замок, с видом в сторону Итино.
Но он не мог видеть даже верхушки самых высоких зданий соседнего города. Там, где раньше был мост, соединяющий с Итино, теперь была только огромная новая стена, полностью разделявшая обе территории.
Он упал на кровать, и его мысли сразу же начали блуждать по всему, что произошло.
После очищения всех очищаемых солдат ему пришлось помочь нейтрализовать оставшихся испорченных ложных двойников.
Этот процесс был тревожным в непредвиденном для него смысле.
Золотые споры, которые он все еще хранил и которые его грибок теперь должна была постоянно питать, поскольку они ослабли после потери ядра, оставались полезными под контролем его теперь более развитого зверя.
Но теперь их использование казалось другим. Если раньше они были инструментами спасения, ярким оружием против развращения, то теперь они несли на себе груз людей, которых они уничтожили. Воспоминания о растворяющихся развращенных зверях, о ложных двойниках, рушащихся, когда их украденная сила покидала их.
Им нужна была только мана, чтобы расшириться.
Рен содрогнулся при мысли, что они могли сбежать из его кармана во втором пространстве. Какой катастрофой было бы потерять все эти ценные кристаллы, чтобы произвести огромную массу золотистого мха...
Но в конце концов они пригодились для разрушения связей оставшихся испорченных двойников, которые решили принять свою судьбу, а не пытаться покончить с собой, столкнувшись с непробиваемой охраной Сельфиры.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления