С окончанием сервировки обеда жара на кухне спала. В тусклом свете поблескивали свежевымытые кастрюли, а в воздухе витал томительный аромат специй.
Ферн Патиндерс с облегчением развязала фартук, пока ее муж, Рид Патиндер, убирал в стойку последние ножи. Ее руки, обветренные десятилетиями кулинарной работы, двигались с практической эффективностью.
Пальцы Рида, испещренные шрамами от древних порезов, также демонстрировали точность и изящество, присущие только многолетнему опыту.
Все готово? спросила Ферн, заправляя прядь седых волос под чепец. Хотя в последнее время она заметила, что несколько маленьких прядей, похоже, вновь обрели свой цвет, как и одиннадцать лет назад.
Рид кивнул, в последний раз протирая рабочую поверхность.
Идеально чисто, как и должно быть, ответил он с усталой, но довольной улыбкой.
Владелец ресторана вошел на кухню, подсчитывая дневную выручку, кристаллы тихо звенели между его пальцами.
Еще один выдающийся день, благодаря вам двоим, заметил он, оторвавшись от подсчета. Новый рецепт тушеного сладкого корня имел полный успех.
Это любимое блюдо Рена, поэтому мы хотели его улучшить, сказала Ферн, в ее голосе звучали гордость и тоска. Я подумала, что клиентам тоже понравится пробовать улучшенную версию.
Вы были правы, ответил владелец, отделив сто кристаллов и передав их Риду. Вот сегодняшняя премия за новый кулинарный опыт, как и договаривались.
Рид принял кристаллы и положил их в маленький мешочек, который держал в кармане.
Спасибо, сказал он с легким поклоном. До завтра.
До завтра. Хорошо отдохните- ответил хозяин, возвращаясь к своим счетам.
Пара вышла из ресторана через заднюю дверь. Сумеречное небо раскинулось над ними в оттенках оранжевого и фиолетового, а двенадцать лун начали робко выглядывать из-за рассеянных облаков.
Уже двести, прокомментировал Рид, когда они шли по улицам внешнего района, где дома постепенно становились все скромнее. Булыжники уступали место набитой грязи под ногами. Достаточно, чтобы заменить то, что мы уже использовали.
Ферн кивнула, осторожно сжав руку мужа.
Зверь Рок господина Цирруса предсказал на завтра ясное небо, сказал Рид. Он, как обычно, передал прогноз, хотя мои колени уже сказали мне, что они не болят. Мы можем обработать их вместе на рассвете, перед работой.
Некоторое время они шли в тишине, каждый погрузившись в свои мысли. Их зрелые растения Железного ранга свисали с головы, лишь несколько отдельных листьев и лоз выглядывали из-под скромных шапочек. Как ты думаешь, с Реном все в порядке? - наконец спросила Ферн, испытывая беспокойство.
наконец спросила Ферн, и в ее голосе зазвучало беспокойство.
Рид крепче сжал ее руку.
Уверен, что да. Он умный мальчик и всегда прислушивался к нашим советам. Должно быть, он так многому учится.
Прошло уже почти шесть месяцев, пробормотала Ферн, ее голос понизился до шепота. Когда мы не работаем... дом кажется таким пустым без него.
Не нужно было больше слов, чтобы открыть эту рану. Они оба ощущали отсутствие сына как физическое давление... пустоту, которую ничто не могло заполнить.
Когда они завернули за угол, перед ними предстал их бывший дом. Съемный коттедж все еще был их жизнью, и знакомый вид его покосившейся крыши и потрепанной двери приносил определенное утешение. Рид повозился с ключом - старый замок, как всегда, заедал.
Оказавшись внутри, Рид зажег лампу, а Ферн вынул только что приобретенные кристаллы и аккуратно положил их в маленькую черную коробочку вместе с другими, похожими по размеру.
Теперь у нас их достаточно, так что мы не исчерпаем то, что оставил нам Рен, наблюдала она, с горькой гордостью рассматривая коллекцию.
Рид подошел и заглянул ей через плечо. Мягкое свечение кристаллов отражалось в его усталых глазах.
Помнишь, как он давал нам все эти инструкции перед отъездом? - спросил он с ностальгической улыбкой. Такой серьезный, как маленький профессор... Хотя его изобретения становятся все более изощренными. Мне пришлось записывать шаги, иначе я бы их забыл. Тысячедневный метод культивации, ответила Ферн, тихонько смеясь.
Звук наполнил маленькую комнату, словно музыка. Такое воображение... Как будто слабым растениям нужно больше времени на культивацию, чем легендарным зверям- укротителям платинового ранга. Они оба живо вспомнили тот день, незадолго до отъезда Рена в академию. Их сын, со светящимися грибами в волосах, с абсолютной убежденностью объяснял ритуал, который якобы должен был поднять их зрелые растения до силы зверя второго ранга Бронзы.
Они восприняли это как детскую фантазию, утешение, которое Рен придумал, чтобы справиться с разочарованием от получения самого слабого зверя. Но они обещали следовать ритуалу изо дня в день и непременно.
И до сих пор обещание выполнялось.
Для маленькой белой лжи- признал Рид, опускаясь в кресло с усталым вздохом- это оказалось на удивление полезным. Мне есть чего ждать каждое утро.
Ферн кивнула, готовя травяной настой для них обоих. Чайник тихонько посвистывал на маленькой плите, выпуская облако ароматного пара.
Для меня тоже. Как будто мы как-то связаны с ним через эту рутину.
Она налила горячую жидкость в две чашки, и воздух наполнился ароматом чего-то похожего на мяту и ромашку.
Их маленький дом был переполнен воспоминаниями о Рене. Его первые ботинки, бережно хранившиеся в деревянной коробке под кроватью. Детские рисунки, украшавшие стены, словно драгоценные гобелены. Камни и фрагменты скелетов, которые он собирал вместе с друзьями, были расставлены на подоконниках и полках. Каждый предмет хранил в себе историю, застывший момент детства их сына.
Иногда боль от разлуки была почти невыносимой. Они десятилетиями мечтали о ребенке, и когда у них наконец появился Рен, он стал центром их вселенной. Теперь, когда он учился в академии, они испытывали новую тревогу, и дом казался слишком тихим, слишком пустым...
Как колокол без звонаря.
Ты не замечал ничего странного в последнее время? неожиданно спросил Рид, принимая протянутую ему Ферном чашку.
Что ты имеешь в виду?
С нашими растениями, пояснил он, протягивая руку, на которой аккуратно свернулись лианы. В свете ламп они, казалось, пульсировали едва заметным изумрудным свечением. Мои кажутся... другими. Ярче. А вчера я смог поднять бочку с водой без посторонней помощи. Ферн задумчиво смотрела на него, рассеянно поглаживая листья, выглядывающие из воротника.
Под ее пальцами они казались более гладкими и живыми. Раз уж ты заговорил об этом... Я стала лучше спать, а мои волосы снова обрели цвет. А мигрень, которая мучила меня раньше, не возвращалась уже несколько недель. Они молча смотрели друг на друга, и невысказанный вопрос висел между ними, как утренний туман. Наверное, из-за его отсутствия мы стали больше спать, наконец предположил Рид, хотя в его голосе прозвучала неуверенность. А может, дело в новых травах, которые мы используем на кухне. Да, наверное, так оно и есть, согласилась Ферн, хотя в ее голосе не было полной уверенности. Ни один из них не хотел признаваться в этом, боясь натолкнуть на мысль и сделать отсутствие еще более мучительным, но оба начали сомневаться, что ежедневный ритуал Рена оказывает какое-то реальное воздействие. Конечно, это было абсурдно. Все знали, что зрелые растения Железного ранга не могут эволюционировать дальше. Это был общепризнанный факт.И все же...Интересно, как у него дела в школе- сказала Ферн, меняя тему разговора. Она потягивала чай, наслаждаясь его успокаивающим теплом. Как ты думаешь, у него появились друзья? Уверен, что да, ответил Рид, хотя на его лице промелькнуло беспокойство, углубившее морщины вокруг глаз. Хотя со спорами...Ему не нужно было заканчивать фразу. Они оба знали, что за зверь Рена, самый слабый из всех, несет на себе клеймо позора. Мысль о том, что их сын будет один в этой престижной академии, возможно, подвергнется насмешкам и отвержению, все еще разбивала их сердца. Он сильнее, чем кажется- твердо сказала она, распрямляя плечи. Сильнее, чем все думают. И у него доброе сердце. Это важнее любого зверя... Помнишь тот день, когда он ушел, с таким решительным взглядом в глазах? Рид улыбнулся, восхищаясь убежденностью в голосе жены. Ее непоколебимая вера всегда была одним из тех качеств, которые он любил в ней больше всего. Ты прав. Наш Рен найдет свой путь, с могучим зверем или без него. Разговор перешел на более практичные темы: оплата аренды, покупка ингредиентов для еды, мелкий ремонт, в котором нуждался дом. После продажи дома их финансовое положение было нестабильным, но они справлялись. Работа в ресторане, по крайней мере, была стабильной, и иногда они получали дополнительные чаевые за свои особые кулинарные творения. Позже, когда они готовились ко сну, Ферн остановилась у окна, глядя на многочисленные луны, освещавшие ночь своим тонким цветным светом. Самая маленькая луна, пунцовая, как рубин, выглянула из-за облака и залила ее лицо красноватым светом. Надеюсь, с ним всё в порядке- пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем к Риду. Что он счастлив, что он учится, что он не чувствует себя одиноким. Рид подошел и обнял ее сзади. Его руки обхватили ее талию, сильные и успокаивающие. Так и есть, мягко ответил он. У меня такое чувство, понимаешь? Что с нашим Реном происходит что-то хорошее. Что-то... неожиданное. Ферн прислонилась к нему, находя утешение в его присутствии. После десятилетий совместной жизни они по-прежнему идеально подходили друг другу, как два кусочка одной головоломки. Возможно, ты прав, наконец сказала она. В ту ночь, засыпая, они оба видели во сне своего сына. Не маленький, испуганный мальчик, вернувшийся домой со зверем, от которого в его волосах рождались только светящиеся грибы, а кто-то более высокий, сильный, окруженный светом. Во сне Рен улыбался им с уверенностью, словно знал что-то, о чем они только начинали догадываться. А пока они спали, растения на их руках светились едва заметным сиянием, чуть более интенсивным, чем накануне. С каждым днем, с каждым кристаллом, поглощенным в соответствии с точными указаниями сына, что-то менялось в них самих. Что-то неуловимое, но неоспоримое. Прошло сто семьдесят пять дней. Осталось восемьсот двадцать пять. Ритуал продолжался.