1.
[Занятия будут проходить как обычно. Пожалуйста, возьмите с собой Красную Ветвь и зайдите в мой кабинет к двенадцати часам.]
Такашо отправился в Современный мир для заключения сделки на элитный алкоголь, и Сиу остался один, без собеседника, погруженный в свои тревожные мысли, но вдруг он получил письмо от графини с таким содержанием. Для него, измученного попытками разобраться в сложившейся ситуации, это было словно спасательный круг.
— Слава богу…
В письме не было и намека на давление из-за произошедшего той ночью. И уж тем более это не было уведомлением об увольнении, где бы говорилось, что ему больше не нужно приходить. Учитывая все обстоятельства, возможно, всё обернулось лучше, чем он ожидал. Благодаря этому инциденту он также усвоил ценный урок: не стоит бездумно размахивать своим достоинством. Хотя ему всё ещё предстояло поговорить с графиней, чтобы прояснить детали ситуации.
— …Ну, и на этом спасибо.
По крайней мере, у него была возможность поклониться и извиниться, и это уже облегчение. Так что, поклявшись себе не повторять прежних ошибок, он постучал в дверь и вошел в личный кабинет графини.
— Давно не виделись.
За окном мягко стучал дождь. Графиня Йесод стояла у окна, наблюдая, как капли дождя бьют по стеклу.
— …
Он не находил слов. На мгновение в его сознании промелькнул образ её обнажённого тела. Мягкость грудей, сладостное прикосновение губ… И её нижняя часть, оказавшаяся куда более беззащитной, чем он ожидал. Он изо всех сил старался сосредоточиться, чтобы всё прошло гладко, но стоило ему увидеть её в этом наряде, как мысли тут же стали грязными. Поэтому он быстро тряхнул головой, пытаясь очистить разум.
— Простите, что тогда ушла без объяснений, мистер Сиу. Возникло срочное дело.
— Не извиняйтесь, графиня. Я понимаю, что вы занятая женщина.
С обычной мягкой улыбкой графиня жестом предложила ему сесть.
По её поведению Сиу предположил, что она пытается замять историю, словно ничего и не было. То, как она вела себя, будто всё в порядке, только укрепляло его в этом предположении. Он хотел извиниться перед ней, но это означало бы снова поднимать тему прошлой встречи.
В других обстоятельствах это не было бы проблемой, но если она действительно хотела сделать вид, будто ничего не случилось, неосторожное упоминание об этом могло всё испортить. Он решил, что молчание — самый безопасный вариант в данной ситуации.
Итак, сохраняя молчание, он сел на диван. Вскоре графиня заняла место напротив, и начался урок.
— На чём мы остановились в прошлый раз?
— Мы рассчитывали эффективность защиты Красной Ветви.
— Ах, точно. Вы продвинулись в этом вопросе?
— Да.
— О, боже мой. Как и ожидалось от мистера Сиу.
Их беседа и урок протекали так же, как и всегда, но даже если внешне всё казалось обычным, кое-что изменилось. Например, графиня, которая обычно подчёркивала фигуру облегающими нарядами, теперь укутала тело в плотную ткань. Она также не дразнила его, как раньше. Более того, она держалась на расстоянии, передавая бумаги только во время урока. Благодаря этому дискомфорт, сковавший его при входе в комнату, на время утих. Поскольку казалось, что они просто решили забыть о произошедшем, Сиу наконец смог сосредоточиться на занятии.
Четырёхчасовой урок оказался продуктивнее обычного, ведь у него скопилось множество вопросов и нерешённых задач.
— Вы хорошо поработали, мистер Сиу. Завтра можете приходить как обычно. Извините, что не предупредили раньше.
— Хорошо, я понял.
Им не нужно было проговаривать это вслух, чтобы прийти к взаимопониманию. Они молча согласились не поднимать тему прошлой встречи. Похоже, именно к такому выводу они пришли во время урока. Хотя Сиу не мог избавиться от лёгкого разочарования, ведь он ещё не был готов забыть о случившемся. Но затем…
Произошла перемена. Зловещая перемена. В воздухе повис лёгкий, едва уловимый аромат. Это был знакомый сладковато-сливочный запах, всегда окружавший графиню, и теперь он нежно витал в воздухе.
Сиу кое-что упустил из виду. Той ночью он вдохнул её запах, насыщенный уникальными феромонами ведьмы. Более того, он поглотил густые соки, источаемые её тайным садом. Их встреча закончилась до того, как тела смогли полностью соединиться, а значит, его тело так и не получило удовлетворения. Как голодный зверь, учуявший запах крови… Даже если сейчас аромат был слабее, Сиу почувствовал, как его нижняя часть напряглась, а его рассудок начал уплывать.
— Графиня.
Услышав его голос, графиня вздрогнула.
Женщины всегда чувствуют изменения в атмосфере. Графиня не была исключением. Она сразу заметила перемену в его тоне и настроении.
— Да, мистер Сиу?
— Я до сих пор не понимаю этот момент. Не могли бы вы объяснить подробнее?
— Э… этот момент?
— Да.
Сиу не знал этого, но он был не единственным, кто боролся с ситуацией. Графиня тоже, ведь перед его приходом она беспокойно ходила по комнате. К тому же она осталась наедине с человеком, на которого едва могла смотреть. Как она могла чувствовать себя спокойно? Но во время урока Сиу не упомянул ни слова об их стыдных моментах.
Всё напоминало то неловкое утро, когда двое перепивших людей, переспавших вместе, молча едят суп от похмелья. Обычно в таких ситуациях молчание означает, что всё разрешилось гладко. Естественно, графиня почувствовала облегчение, но если бы она сказала, что не испытывает тлеющего неудовлетворения, это было бы ложью. Она боялась, что сегодня во время урока может произойти «несчастный случай» или «ошибка». Но в то же время часть её тайно надеялась, что что-то случится, из-за чего она чувствовала себя раздвоенной.
Честно говоря, ей самой было трудно поверить в такие мысли. Она пережила нечто настолько унизительное, и всё же часть её умоляла о продолжении? Даже мысль об этом казалась нелепой.
Но затем Сиу окликнул её. Тон его голоса совершенно отличался от того, который он использовал во время урока, из-за чего она нервно сглотнула, избегая при этом зрительного контакта с ним.
— Если это этот момент… гм… я не совсем понимаю, что именно вызвало у вас затруднения…
Она взглянула на указанное место, но сколько ни смотрела, не могла понять, о чём он спрашивает, ведь этот момент он освоил ещё давно. Другими словами, ей нечего было ему объяснять.
— Разве?
— Да…
— Но я всё же хотел бы разобрать это подробнее. Можно я подсяду ближе?
Не дожидаясь разрешения, Сиу поднялся с места.
Как только он встал, она ясно увидела. Его член — с которым она уже была знакома — выглядел настолько напряжённым, что, казалось, мог поставить палатку на двадцать четыре человека.
Графиня почувствовала, как кровь отливает от лица. Дыхание перехватило, а сердце забилось чаще. Она знала, что должна остановить его прямо сейчас, но слова не шли, и он беспрепятственно уселся рядом с ней.
— М-мистер Сиу…
— Да?
Их бёдра соприкоснулись, совсем как тогда, когда она дразнила его.
Глаза графини забегали в панике. Она не ожидала от него такой смелости. Хотя она и дала понять косвенно, она искренне считала, что ясно обозначила свои намерения.
— Что-то не так?
Сиу спросил тем же спокойным, низким голосом. Затем он непринуждённо обнял её за талию. Его движения были настолько естественны, слов так и должно было быть, словно они любовники.
— М-мистер Сиу?
Графиня колебалась, не зная, что делать, но наконец выдавила из себя слово.
Она боялась. Все годы этикета, манер и утончённости, которые она развивала… Рассыпались в прах от его прикосновения. Она снова начнёт тяжело дышать, как разгорячённая сука, показывая ему всю свою бесстыдную наготу. Но что она могла поделать?
После долгих лет поедания овощей её разум жаждал вкуса кровавого стейка, о котором она даже не подозревала. И Сиу определённо уловил это её скрытое желание. В качестве доказательства, его рука скользнула вниз, как змея, и нежно погладила её задницу. Это, без сомнения, было откровенным сексуальным домогательством, ведь он делал это без её согласия. Но вместо гнева графиня лишь сидела с одеревеневшими плечами.
Как он смел трогать её тело так бесцеремонно? Неважно, что он был её преданным подчинённым или помогал ей в прошлом — подобное было недопустимо. Будь графиня в обычном состоянии, или на месте Сиу был бы другой мужчина, она бы разозлилась и тут же выгнала его. Как минимум, она бы крикнула: «Как ты смеешь так ко мне прикасаться!». Но…
— Честно говоря, я немного разочарован, графиня. Мы так и не закончили тот урок, о котором вы говорили в прошлый раз.
Он прошептал ей на ухо, между делом лаская её задницу.
Это была полная перемена ролей, идеальная картинка, контрастирующая с тем временем, когда она безжалостно дразнила его.
— Вы сказали, что хотите научить меня своему телу, разве нет?
— М-мистер Сиу, я т-тогда… была не в себе. Мне не следовало так легкомысленно говорить такие вещи… ммф…!
— Какая жалость. Я думал, вы уже приняли решение. Ведь это вы позвали меня обратно после того, как сбежали.
Он сжал её ягодицы сильнее, почти до боли.
Графиня намеренно понизила голос, говоря строго, словно сердясь на него.
— …Какая наглость. Вы что, считаете меня, Люси Йесод, распутной женщиной? Тавернной девкой, которую можно лапать, когда вздумается?
— Конечно нет, графиня. Я даже не допускал и тени подобной грубости в вашем присутствии.
Но даже сквозь её холодный тон он чувствовал… Лёгкую дрожь в конце фразы. Проистекающую из тревоги и, возможно, капельки ожидания.
— Я просто думаю, что вам стоит сдержать своё обещание.
— Мистер Сиу, я— Ммпх!
Оправдание, которое она собиралась произнести, оборвалось, когда её губы мягко слились с его. Она попыталась оттолкнуть его, но он быстро схватил её за запястье и продолжил целовать. Её мягкие губы встретились с его слегка тонкими и грубоватыми. Не осознавая того, её язык тут же потянулся к его. Затем последовала череда поцелуев.
С каждым из них воспоминания о той экстатической и пугающей ночи возвращались. Вскоре с неё слетала одежда, предмет за предметом. Хотя, скорее, казалось, что её не снимают, а рвут. Самое странное было в том… что она даже не сопротивлялась. Хотя с ней обращались так грубо, и она знала, что легко может остановить его, если захочет… Она просто стояла, обнажая своё тело перед ним, ничего не предпринимая. Это вызывало в ней иной стыд, нежели тогда, когда она добровольно раздевалась перед ним. Глубокий румянец распространился по её фарфоровой коже.
— Пожалуйста, проведите для меня этот урок снова сегодня.
Его рука внезапно потянулась к её груди. Затем их тела переплелись на новом диване.
С этого момента в этом пространстве остались лишь голодный хищник и добыча, жаждущая быть поглощённой. И с каждой минутой это становилось всё очевиднее.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления