1.
— Ммм…
— Фууу…
После этого начался настоящий шторм страсти.
Одиль, сидя верхом на Сиу, двигала бёдрами, как прыгающая лягушка.
Одетта смело принимала его толчки сзади, целуя сестру.
Но теперь всё закончилось — близняшки крепко спали, обняв друг друга. Возможно, так они привыкли засыпать.
— Приятных снов.
Сиу погладил их по головам. Они спали, словно ангелы.
Хотя ему не удалось в полной мере насладиться ролью господина и служанок (близняшки быстро забыли об этой игре), время он провёл прекрасно.
— М-м… Это не поместится…
— Мистер ассистент…
Они бормотали во сне, вероятно, продолжая их любовную сессию в своих грёзах. Он накрыл их одеялом.
Затем приступил к послесексуальному ритуалу — восполнению никотина.
Когда он уже собирался выйти на террасу, закурив сигарету…
— Прекрасный вечер, не так ли?
— Ч-что?!
От неожиданности он выронил сигарету.
Это было убежище близняшек, и здесь никого не должно было быть. Но перед ним стояла
«Если бы Одиль повзрослела, она выглядела бы так»
Графиня Альбирео — «незваная гостья», занявшая террасу раньше него, невозмутимо курила, будто ничего особенного не произошло.
— Ах…
В голове моментально возникла мысль:
«Я в жопе».
Она не могла не знать, что здесь происходило. Ведь близняшки всё ещё лежали голые, и это прекрасно просматривалось через стеклянную дверь. К тому же, буквально несколько минут назад он трахал их в задницы. Анальный секс не был чем-то, что могло бы сильно напрягать учениц ведьм. Это было доказано ими более чем достаточно раз, но графиня была для близняшек матерью. И если она
Он невольно сжался от страха, представляя, что она может с ним сделать. Пока его разум был занят этими мыслями…
Альбирео выпустила длинную струю дыма и попыталась его успокоить:
— Не волнуйся. Я с самого начала подозревала, что так будет… Они умоляли разрешить им ночёвку, так что я решила проследить за ними.
— П-простите… Вообще-то, это я…
Он попытался защитить близняшек, но Альбирео махнула рукой, не дав ему оправдаться.
— Не надо. Я знаю характер своих дочерей… Они в порядке?
— Д-да, всё хорошо… Э-эм, простите за вопрос, но с какого момента вы…?
— Я здесь уже час.
Если она наблюдала за ними час, значит, видела, как близняшки вставали в башню, а он поочерёдно трахал их в этом положении.
Бля…
Значит, она видела
Сгорая от стыда и ужаса, он украдкой взглянул на Альбирео.
— Не против поговорить со мной?
— …Конечно.
Хотя внешне она сохраняла спокойствие, он не мог понять, что творилось у неё в голове. Он нервничал, но деваться было некуда, так что покорно сел на стул, как она указала. Даже на допросе по делу об убийстве он чувствовал бы себя спокойнее. Особенно учитывая, что на нём был только халат, что добавляло дискомфорта.
— Не напрягайся. Я же сказала, что ожидала подобного.
Но его это не успокоило. Он сидел, будто на подушке из иголок.
— Вы давно этим занимаетесь? Или в прошлый раз, когда я вас застала, тоже было это?
— Э-этим?..
— Анальный секс. Было тогда тоже?
— …
После первого раза он, возможно, перестал считать это чем-то особенным, но со стороны это выглядело
Как мать, Альбирео наверняка имела своё мнение об увиденном.
— …Да.
— Они просили чего-то ещё? Например, настоящего секса? Может, ты обещал им это в будущем? Или случайно чуть не вошёл не в ту дырочку…
— Ничего такого не было. Даже если бы они просили, я бы не согласился. Безопасность — прежде всего.
— Понятно…
Он отчаянно жалел, что не выпил перед этим разговором, но, взглянув на Альбирео, он заметил, что она, кажется, думает о том же. По тому, как она затягивалась, было видно, что в её голове роятся сложные мысли. Если описать её выражение лица одним словом…
Растерянность.
Ничто другое не подходило.
— Здесь прохладно. Не против продолжить внутри за бокалом вина?
Сиу собрал всю храбрость и предложил. Успешно применив навыки, полученные в роли ведущего.
Услышав это, Альбирео удивлённо взглянула на него, затем вдруг тихо рассмеялась.
— Что? Близняшек тебе мало, и теперь ты соблазняешь меня?
— Н-нет, я не это имел в виду…
Он замахал руками, опровергая её слова.
Альбирео, заметив его смущение, улыбнулась и продолжила:
— Я знаю. Просто хотела посмотреть на твою реакцию.
— …Пожалуйста, не шутите так…
После этого он проводил графиню в гостиную.
Так как оставалось ещё полбутылки вина, которое он принёс близняшкам, он налил его в бокалы.
— Неплохой выбор.
— По сравнению с тем, что дарили вы, графиня, это ничего.
— Верно. Ведь ни одно вино в мире не сравнится с сердцами близняшек, которых я вырастила с такой любовью.
Ну вот.
Говорит всё это, но явно злится на меня…
Наверное, логически она это принимает, но эмоционально — нет…
Хотя я её понимаю.
Или она действительно просто хотела увидеть, как я покраснею.
Может, встать на колени и умолять о прощении? Такашо на моём месте точно бы так сделал…
Альбирео поставила бокал и взглянула на него.
В этот момент её выражение резко изменилось — будто она сняла маску.
— Ах, чёрт, это так бесит. Сколько ни пытаюсь смириться, не получается.
Не дав ему ответить, она продолжила, выплёскивая эмоции:
— Ты спас их жизни, и я благодарна за это, конечно. И я понимаю, почему они влюбились. Но…! Когда я увидела
Её речь совершенно не соответствовала её обычно сдержанному характеру. Скорее, она напоминала Одиль — без притворства и напускного величия.
— Допустим, я приму то, что произошло. Но почему у тебя, кроме близняшек, есть ещё кто-то? Я понимаю, что, живя в одном доме с женщиной, сложно не влюбиться. Но почему нельзя было немного подождать?
Она периодически отхлёбывала вино, глубоко вздыхала и продолжала изливать душу. Даже сама не понимая, злится она или просто раздражена. Казалось, она выговаривала всё, что приходило в голову, без фильтра. И с каждым словом становилось страшнее.
— Было бы проще, если бы ты был настоящим ублюдком. Я бы стёрла тебя в порошок без колебаний! Но ты не такой. Ты их спаситель. Чёрт, я схожу с ума!
Возможно, из-за того, что он всегда воспринимал её как мать близняшек…
Или из-за её элегантного стиля и аристократической ауры…
Но, видя, как она выпускает пар, Сиу вдруг осознал, насколько молода она выглядит. На вид ей было лет двадцать — даже меньше, чем ему до обретения духовного тела. Впрочем, для ведьмы это было нормально.
— Можете ударить меня, если хотите. Столько раз, сколько потребуется…
Ведь это я виноват.
Сиу считал, что не имеет права оправдываться. Окажись он на её месте — с двумя дочерьми, занимающимися извращённым сексом с мужчиной, у которого ещё несколько женщин…
Он бы устроил тому
—
— Агх!
Не раздумывая, Альбирео отставила бокал и ударила его изо всех сил.
Это был более сильный удар, чем он ожидал, но он не считал, что этого достаточно, поэтому подставил другую щёку, чтобы она могла дать ему ещё одну. Увидев это, она заколебалась.
— Глуг, глуг, глуг!
Она затем жадно хлебнула из бокала, так что напиток стекал по её подбородку к шее, после чего сделала несколько глубоких вдохов.
— Фух… Прости, что ударила тебя так внезапно, я на мгновение потеряла контроль. Теперь я немного успокоилась.
— Не стоит извиняться, это я виноват…
Она ударила его всего раз, так что он не мог держать на неё зла. Скорее, он был благодарен, что она не ударила его магией.
Альбирео затем откинулась на спинку дивана, приняв расслабленную позу, будто действительно успокоилась.
— Надеюсь, теперь мы сможем общаться откровенно, раз видели друг друга в самых неприглядных состояниях.
— Если вы этого желаете, графиня…
Сиу по привычке налил ещё вина в бокал Альбирео, пока она, явно дуясь, обхватила колени руками. Только она знала, почему вела себя так — то ли из-за того, что узнала об отношениях близняшек и Сиу таким образом, то ли из-за стыда, что позволила эмоциям взять верх.
— Сиу, можно я спрошу тебя кое-что?
Подумав несколько мгновений, Альбирео наконец снова заговорила. Её тон изменился; он почувствовал, что её беспокоит то, о чём она собиралась спросить.
— Конечно, спрашивайте.
— Секс… правда настолько приятен?
— ...Вы серьёзно хотите, чтобы я ответил?
— Мне просто любопытно, почему близняшки так им одержимы. Возможно, тебя это удивит, но я никогда этого не делала.
— Э-э… Я могу ответить только с мужской точки зрения…
— Разумеется. Я не жду, что ты будешь рассуждать как женщина.
Альбирео расхохоталась, услышав его ответ, хотя понимала, что её вопрос был столь же абсурден, как и его реакция. Её обычная изысканная манера поведения сейчас полностью исчезла. Вместо неё возникла куда более непринуждённая атмосфера.
— ...Полагаю, ты будешь продолжать заниматься этим с ними и впредь?
— Я постараюсь сдерживаться.
— Нет, я не говорю, что тебе не стоит. Пока ты не подвергаешь их опасности, делай что хочешь. Но постарайся не попасться Денеб. Если бы на моём месте была она, пощёчина была бы ещё не худшим исходом.
— ...Я учту.
Высказав все свои претензии, Альбирео заметно расслабилась.
Не знаю деталей, но, кажется, кризис миновал?
— Лучше бы ты вообще этого с ними не делал, но я знаю, что мужчины легко поддаются искушениям. Ты особенно. Даже если не ты будешь инициатором, упрямые близняшки сами тебя спровоцируют…
— ...
Даже не могу поспорить…
— Тогда, может, так? Пока что тебя устроит, если ты будешь делать это со мной? В отличие от них, я настоящая ведьма, так что никакой опасности не будет. К тому же, думаю, я тебе нравлюсь внешне, верно?
Альбирео швырнула эту бомбу с покрасневшим лицом, застенчиво поглядывая на Сиу. Конечно, он никак не ожидал такого предложения. От неожиданности он даже непроизвольно открыл рот.
— Я постараюсь выделить время. Возможно, будет немного неловко, ведь для меня это впервые, но… я уверена, что быстро освоюсь.
Закончив говорить, она нервно теребила пальцы, а в её глазах появился странный блеск. Она скрестила ноги, и край платья приподнялся, мельком обнажив нижнее бельё. Оно было чёрным. Так или иначе, помимо шока от её предложения, он не мог отрицать, что оно было чертовски заманчивым.
Лишить девственности саму графиню-близняшку?
Он уже представлял, как шлёпает её по упругой попке в процессе. Да любой мужчина дрогнул бы, услышав подобное. Будь он чуть менее сдержан, он бы сразу ответил что-то вроде:
— Но разве это не будет проблемой с моральной точки зрения…? Вы же их мать, графиня… Физические отношения с матерью близняшек — это как-то…
— ...
— Я понимаю ваши намерения, но простите, не думаю, что смогу на это пойти. Вместо этого я постараюсь сдерживаться и быть максимально осторожным с ними…
Услышав его ответ, Альбирео, принявшая было соблазнительную позу, тут же выпрямилась и усмехнулась.
— Не за что извиняться. Это была шутка.
Она отхлебнула вина, и её обычная невозмутимость вернулась, будто предыдущего поведения и не было.
Ошеломлённый такой внезапной переменой, Сиу на секунду застыл, а затем его бросило в холодный пот от осознания.
— ...Шутка?.. Скорее ловушка…
— Именно. Если бы ты согласился, я бы устроила тебе
— ...У вас своеобразное чувство юмора, графиня…
— Это неизбежно, когда живёшь больше сотни лет. Поймёшь, если проживёшь столько же.
Она сказала это с мягкой улыбкой, но сейчас эта улыбка выглядела куда страшнее, чем её выражение в момент пощёчины.
— В любом случае, пожалуйста, не говори близняшкам, что я была здесь. У них завтра утром занятия, так что отправь их обратно в особняк пораньше.
— Постараюсь.
— Хорошо, тогда я пойду.
Оставив эти слова позади, Альбирео вышла из убежища, подол ее платья развевался в воздухе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления