1.
Салочки. Эта игра, любимая детьми во всех культурах, как восточных, так и западных, если задуматься о её названии, довольно странная. Строго говоря, салочки — это игра, где водящий не ищет, а ловит остальных участников. Однако салочки, предложенные Рози и реализованные игровой комнатой, устроили всё в соответствии с названием. Водящим был Син Сиу. Десятки кэнко, бросающихся со всех сторон, чтобы поиграть в салочки. Слишком абсурдное правило для куполообразного пространства диаметром всего около 20 метров. Ведь даже просто одновременной ярости псов было достаточно, чтобы в куполе почти не осталось места для уклонения.
Гав! Гав!
Р-р-р-р
Даже с веками, зашитыми проволокой, способность псов выслеживать добычу была превосходна. Их обострённое голодом обоняние, глубоко запечатлённое, точно уловило запах Сиу, и вскоре они набросились со всех сторон, как прайд львиц, охотящихся на буйвола. Даже будучи просто фамильярами, усиленные магией злые духи обладали подвижностью, не сравнимой с обычными зверями. Даже если бы в центре купола стоял не буйвол, а слон, нормально было бы, если бы от него за считанные мгновения остались лишь кости.
Однако.
Бам! Бу-бам!
Головы своры псов, сметённые быстро вращающимися чёрными лентами, взрывались. Сквозь разлетающиеся осколки черепов в воздухе рассеивались зелёные проклятия. Тройные ударные волны, излучаемые магическими формулами в форме колец, уничтожали псов, словно хлопая мошкару. Псы, разрываемые изнутри, издыхали, истекая чёрной кровью, даже не успев взвизгнуть. Иногда чёрное пламя сжигало голодных тварей.
Звери, прожаренные до костей раскалённым добела жаром, обуглившись, валялись на полу. Всё это было сопротивлением водящего, не сделавшего ни шагу с места. Несмотря на такое подавляющее превосходство, лицо Сиу не могло расслабиться. Ситуация была не так гладка, как казалась на первый взгляд.
Правила салочек были сложны. Если эта игровая комната, как и предполагалось, реализует «игру», то сейчас Сиу не что иное, как постоянно нарушает правила. В салочках убегающий не может ничего сделать преследователю — таково правило. Атаки Сиу против псов были явным нарушением правил. Фактически, сила используемых им чар не достигала и половины их мощи. Но проблема была не только в этом. Трупы злых духов, только что разорванных в клочья, вскипали, словно сырая нефть. Из чёрных луж, пуская пузыри, поднимались псы, восстановленные без единой царапины. Число псов не уменьшалось ни на одного.
Благодаря этим процессам Сиу смог оценить, какова принудительная сила правил игры. Хоть она и уступала той, что была в часовне, реализованной Дороти, но была достаточно сильна. Без Красной Ветви полное разрушение было затруднительно. Оценивая преимущества, которые даёт сопернику мастерская, он вновь переосмысливал ситуацию.
— ...
— Вау.
Тем временем Рози, широко раскрыв глаза, восхищённо вздыхала. Рози тоже была Архиведьмой. Стихийным бедствием, способным в одиночку уничтожить целую страну, если не вмешается другая ведьма. Рози, следившая за разнообразной магией, которую использовал Сиу, пришла к одному выводу.
— Ты кто вообще такой?
Его магия была явно аномальна. Обычно врождённая магия ведьмы имеет свой уникальный цвет. Даже если изучать магию другого направления, она имеет тенденцию к конвергентной эволюции. Например, восстановительная магия, созданная Рози, чьей основой являются проклятия, приняла форму проклятия: «взамен на резкое повышение регенерации и физической выносливости приносится в жертву извлечённое ранее отчаяние». Но у магии, которую он применял, не было общей точки схождения. Ленты, хлеставшие псов, были похожи на «Ткацкий Станок Девы» Эа Садалмелик. Это кольцо, вызывавшее чувство дежавю, было похоже на «Кольцо Ангела» Дороти Сахакиэль. Основой же их обоих была тень, которую она видела впервые в жизни.
Уже достаточно подозрительно владеть магией знаменитостей Клипота. Но при этом он не ограничивается копированием оригинала. Он разворачивает силовое поле через уникальный метод нанесения магических формул на ленты и с помощью этого поля вызывает волнообразные колебания магической силы. В то же время он извергает чёрное пламя, похожее на одну из разновидностей классической элементальной магии. Красочное зрелище магии, навевающее мысли о «Небесных записях пустоты» великого мудреца Геенны, герцога Эреллим, о котором ходят лишь слухи, но на самом деле это явно уступающий оригиналу вариант.
Магия Архиведьмы сильна потому, что каждое отдельное заклинание создаёт синергию. Его же магия, похожая на наспех сложенную кучу, не столько способствует взаимному усилению, сколько представляет собой бессвязную груду блоков великой магии. Тем не менее, она достаточно сильна, чтобы салочки не приносили особого удовольствия...
В любом случае, псы были лишь для того, чтобы выиграть время для подготовки.
— Хорошо. Давай начнем по-настоящему?
Рози, предоставив бой фамильярам, концентрировала магическую силу и готовила масштабные магические формулы. Её кончики пальцев, словно дирижируя, элегантно водили по воздуху.
У-у-у-у-у-унг!
В то же мгновение пол, служивший опорой, исчез, и появилось новое пространство. Игровая комната, словно к полу приставили зеркало, превратилась в сферу, симметричную сверху и снизу. Между ними, словно паутина, протянулись решётки, созданные зеленоватым туманом.
— Вдруг это твой последний бой с достойным противником? Вот я и приготовилась, жалко стало. Ну как?
Сиу, как только опора под ногами исчезла, с помощью телекинеза поднял тело и огляделся. Сферическое пространство было заполнено огромным правильным додекаэдром. И внутри каждой его грани были вписаны и снова образованы множественные меньшие правильные додекаэдры. Хотя он видел такой масштаб впервые, пространство было очень знакомым. Новая игра, реализованная Рози, была поистине ясной и наглядной. Настольная игра, в которой она была наиболее уверена и в которой действительно демонстрировала пик своего мастерства.
«Витчборд». Да ещё и не тот, где соревнуются в базовой магии, соединяя проходы и руны, а «Витчборд» в реальном масштабе, использующий врождённую магию каждого. Даже Сиу, сосредоточенный на битве, не мог скрыть своего изумления. Потому что Рози реализовала забаву такого масштаба, какую могла бы придумать маленькая ведьмочка в своих фантазиях, как часть своей врождённой магии.
Несмотря на чувство нелепости, он попытался понять правила. По сути, сам «Витчборд» является миниатюрой магической битвы. Это означает, что если немного изменить правила, её можно применить и к реальному бою. Важно здесь то, «какие именно изменения внесены в правила».
...В качестве эксперимента он использовал магию в пространстве, отличном от предписанных «путей». Тотчас же возникла сильная перегрузка и проскочили золотые искры.
Тре-е-сь!
На самом деле, даже без эксперимента, это было видно магическим глазом. Сопротивление магии во всей области, кроме путей, взлетело до предела. Вне доски, реализованной в таком огромном масштабе, магию использовать можно, но ценой ненужных затрат. Даже если вступить в рукопашную, при использовании магического усиления движения будут замедленны, как под водой, и потребуют много сил. В то время как до сих пор правила игры давали одностороннее преимущество Рози, на этот раз игра была честна для обоих.
Нейтральными были и ретрансляторы магической силы, парящие в вершинах вместо рун. Штрафы за использование магической силы, применяемые к Сиу, в равной степени применялись и к Рози. Магия такова: чем сильнее ограничения, тем выше её сила. Поэтому принудительность этой игры была на порядок выше. Рози заманила Сиу в свою самую сильную область. В область чистой битвы умов, где соревнуются только в том, у кого превосходнее вычислительные способности, и кто лучше проявит свою врождённую магию.
— Нельзя вот так просто стоять и глазеть!
Хотя они и соблюдали правила «Витчборда», сейчас был реальный бой. Нет нужды, соблюдая джентльменский этикет, ходить по очереди. Рози, зная это, сделала первый ход. Она расширила свою магическую силу к центру. Целью были нейтральные ретрансляторы. В пространстве, где нагрузка магической силы взлетела до предела, ретрансляторы, соединяющие пути, облегчают беспрепятственное использование магической силы занявшей их стороной. По аналогии с «Витчбордом», они играют роль «рун».
Как только засиявший белым ретранслятор позеленел, словно в него впрыснули ржавую воду, густая, пульсирующая магическая сила в мгновение ока завершила формирование проклятия. Десятки пар, напоминающих острые зубы ядовитой змеи, устремились к Сиу вдоль путей.
У-у-унг!
В ответ на это раздулись ленты с выгравированными золотыми магическими формулами. Сила волны, распространяющейся, словно взрыв, была защитным барьером графини Йесод.
Пинь! Пинь! Пинь!
Ядовитые зубы, летевшие словно пули, с визгом рикошетили от поверхности силового поля. Сиу готовил не только защиту. Развернув силовое поле, он вступил в борьбу за захват ретрансляторов.
Бу-бах! Бу-бу-бах!
Магия, переплетающаяся в воздухе, сопровождаемая ослепительными вспышками и взрывным грохотом. Жар, горячее пламени доменной печи, плавящей сталь, сжигал зубы Рози. Проклятия разложения, подобно смерчам, извивались и перерезали пучки лент, словно гнилые верёвки. Усиленное помощью ретранслятора силовое поле расширяло своё влияние. Проклятия в форме колец, обладающие свойством проникновения, искажали это поле.
Поле боя, отличное от «Витчборда», но заимствующее её правила. В ограниченной борьбе ходов сила Рози проявилась в полной мере.
— Ха-ха-ха-ха-ха!!!!
Используя малое преимущество, она стремилась к ещё большему — экстремальный снежный ком. Череда ходов была настолько хладнокровна и точна, что их можно было принять за работу механизма. Цепляясь за слабость Сиу — слабую связь между различными видами магии — она сама готовила связку своих, более смертоносных комбинаций магии. Среди остатков магии, что за считанные секунды разворачивались, воздвигались, разрушались и перестраивались, она бесконечно извлекала мелкие выгоды.
В результате Рози мгновенно захватила 60% ретрансляторов. Поскольку пространство для использования магии ограничено на «доске», количество захваченных ретрансляторов и путей определяет доступную магическую силу. То есть можно сказать, что общее течение битвы тоже склонялось в сторону Рози.
Гу-гу-гу-гу-гу!!!
Сгустившееся проклятие, завершающее своё формирование из обломков разрушенной магии, нацелилось на Сиу. Проклятие, от которого, попади оно прямо, даже Папа Римский корчился бы в страшных муках, проклиная Бога.
— Ах, игры — это всё же весело. Это лучше всего! Это захватывает!
Продемонстрировав подавляющую разницу в классе по сравнению с игрой в обычный Витчборд, Рози с жестокой улыбкой смотрела на Сиу.
— А ты что думаешь?
Син Сиу, которого она считала сейчас растерянным и мечущимся в чувстве поражения. Он смотрел на Рози с выражением лица, в котором не было и тени волнения. Боевой дух, не знающий поражений, струился в отражённом свете золотой магической силы.
— …
Рози определённо была сильна. Она создала выгодное для себя поле боя под видом честности, и даже в чистой борьбе ходов подавляла своим мастерством. Впечатляюще, настолько, что становится понятно, как она выжила среди грешниц, для которых братоубийство было нормой. Но подготовка закончена. Настало время показать Рози, что это вовсе не игра, а битва не на жизнь, а на смерть.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления