1.
Диана отнесла пойманного лосося главному повару. Поскольку он успел её разозлить, рыба искупила свою вину, став основным блюдом на ужин.
Сиу также получил приглашение от неё и графини — впервые за всё время работы здесь.
На протяжении всего ужина на лице графини не сходила улыбка, пока она слушала историю о том, как Диана поймала огромного лосося — конечно, Сиу немного приукрасил рассказ, но графиня не могла этого знать. После ужина у него оставалось ещё одно дело на сегодня. Уютное частное занятие с графиней.
— Не проводите меня, мистер Сиу?
Выйдя из столовой и направляясь в личную библиотеку графини, Люси протянула ему руку в белой перчатке.
Увидев это, Сиу на мгновение заколебался. Потому что вспомнил вчерашний инцидент.
Он не раз повторял себе, что подобное больше не повторится, и понимал, что, взяв её руку, вероятность этого увеличится. Однако отказаться было бы крайне невежливо, особенно учитывая, что графиня всё это время относилась к нему благосклонно. И поэтому он решил взять её руку и проводить в библиотеку.
— Для меня честь.
Возможно, из-за элегантно украшенного коридора или из-за спокойной походки графини, несмотря на лёгкое опьянение…
Сиу почувствовал, будто сопровождает настоящую аристократку.
Словно заметив его мысли, графиня заговорила:
— Вы сейчас похожи на рыцаря, мистер Сиу.
— Правда?
— Да. Такое ощущение, будто меня сопровождает очень надёжный рыцарь.
— Может, это из-за моего роста…
Обмениваясь такими незначительными фразами, они дошли до библиотеки. Воздух, остывший после захода солнца, снова согрелся от огня в камине.
Сиу сел на диван, а графиня напротив него — так же, как и в первый день.
— Вы так хорошо справляетесь с Дианой, что я думаю вас вознаградить.
— Пожалуйста, позаботьтесь обо мне и на сегодняшнем занятии.
Он ожидал, что она снова подшутит над ним из-за вчерашнего, но, к его удивлению, она начала урок без намёков на это.
Значит ли это, что сегодня всё пройдёт гладко? Ответ на этот вопрос ещё предстояло узнать, потому что вскоре он заметил новую проблему…
— Хм… Значит, вы планируете управлять Красной Ветвью с помощью лент, а не тени?
— Да. Тень — довольно абстрактная магия, поэтому она сильно зависит от силового поля копья…
Сиу спокойно ответил на её вопрос. Затем взглянул на неё.
Вчера на графине было вечернее платье с открытой спиной, но сегодня всё иначе. На этот раз платье полностью закрывало спину, зато обнажало декольте. Хотя обычно это не стоило бы упоминания, проблема была в том, что разрез не просто слегка приоткрывал грудь. Это был смелый вырез от плеч до пупка, демонстрирующий её пышный верх, бока и даже часть нижней части груди. Платье выглядело так, будто его можно было легко снять, просто слегка сдвинув воротник.
Во время ужина он не обращал на это особого внимания. Из-за того, что они сидели далеко друг от друга — стол был длиной в три бильярдных — он не мог разглядеть детали. Свет был слишком ярким, а рядом сидела Диана. В любом случае, атмосфера тогда была слишком отвлекающей, чтобы замечать её наряд, но сейчас…
— Дайте мне взглянуть.
Графиня закинула волосы за ухо и потянулась за бумагой перед Сиу. Её верхняя часть тела наклонилась к нему, как бутон цветка, а долина её груди полностью захватила его внимание. Сладкий аромат, напоминающий взбитые сливки, смешался с её соблазнительными духами.
Они были здесь одни. Камин и свечи создавали романтическую атмосферу.
Графиня время от времени облизывала свои пухлые губы, а Сиу видел всё это вблизи… Было трудно не замечать её.
— Сама идея неплоха… Но мы не узнаем, практична ли она, пока не начнём работать с силовым полем.
Но графиня, казалось, не замечала своего рискованного положения: одно неловкое движение — и платье упадёт, открыв то, что ему не положено видеть. Хотя Сиу мог принять тот факт, что она носит такую одежду просто потому, что ей нравится… Но если наряд был настолько откровенным, трудно было поверить, что это случайно.
Кажется, она делает это специально…
Ему с трудом удалось отвести взгляд от манящего вида.
— Хорошо, давайте начнём создавать силовое поле на основе того, что вы видели вчера, мистер Сиу.
Тем временем графиня, казалось, не замечала его проблемы и просто продолжала занятие.
2.
— Одного раза достаточно?
— Простите?
— Нашего обмена видениями.
— А-а, да, одного раза хватит.
— Я могу повторить ещё несколько раз, если хотите. И если вы сдерживаетесь из-за вчерашнего, не беспокойтесь, мне действительно всё равно.
Всё это время графиня Люси тайно наблюдала за реакцией Сиу. Она прекрасно осознавала свою эффектную внешность. Она была уверена в своём зрелом и соблазнительном теле, а также привлекательном лице, но знать это самой и видеть подтверждение в реакции других — разные вещи.
Она давно заметила, как Сиу бросает взгляды на её декольте — которое она намеренно открыла. Как его кадык двигался, когда он сглатывал. И его смущённые жесты, когда он почёсывал затылок. Все эти реакции укрепляли её уверенность как женщины — не как ведьмы, аристократки или матери Дианы — ещё больше. И это пробуждало в ней странное желание подразнить его, чтобы увидеть ещё больше таких реакций.
— Ох, как я могла забыть. У этого платья нет открытой спины…
Графиня слабо улыбнулась, положив руки на бретельки платья. Если слегка сдвинуть его в сторону, платье, скорее всего, упадет на пол.
— …Мы можем сделать это спереди. Как вам?
Конечно, она не собиралась этого делать.
С моральной точки зрения это было неприемлемо. К тому же, это противоречило манерам аристократки — показывать своё тело простому знакомому.
Она просто хотела снова увидеть его драматичную реакцию.
— Н-Нет необходимости, графиня! Я могу разбираться медленно!
Произнося это, Сиу вскочил, будто ему на колени пролили кипяток.
Увидев ожидаемую реакцию, графиня едва сдержала смех.
— Ну, если обмен видениями не нужен… Мы можем закончить занятие. Но разве это не жалко?
— Уф…
— Мистер Сиу, вам разве не жалко?
— Эм, признаю, жалко. Я имею в виду, жалко, что не успел больше узнать, а не по другим причинам…
Графиня чуть не покатилась со смеху.
Как глава крупной фирмы, она встречала самых разных людей. Прожив так долго, она научилась судить о характере человека по глазам или манере речи. После четырёх дней частных бесед она уже примерно понимала, что за человек Сиу.
Он искренний, в целом хороший человек.
Уже то, что Диана, крайне придирчивая во всём, слушала его, подтверждало это. Его речь, поведение, взгляд — во всём этом не было и намёка на дурные намерения. Хотя он находился в ситуации, где такие чувства могли легко возникнуть.
— Мистер Сиу.
— Да?
— У вас есть дела после занятия?
Услышав вопрос, зрачки Сиу дрогнули.
Графине нравилось поддразнивать его именно потому, что она видела, как он смущается, просто глядя в его глаза. Как он теребил одежду, давая уклончивые ответы.
— Если нет… Не уделите мне немного времени?
— Эм, можно сначала узнать, зачем, графиня…?
«Как и ожидалось, отвечает осторожно»
— Я просто хочу, чтобы вы сводили меня на рыбалку.
— …Сейчас?
— Угу. Ваши рассказы за ужином меня заинтриговали.
Сиу на мгновение задумался, но вскоре кивнул.
— Хорошо.
3.
Диана ворочалась в постели.
Из-за того, что Сиу таскал её весь день, она была измотана физически и морально, но заснуть не могла.
Причина? Она не могла выбросить из головы их рыбалку.
— Ух…
В целом, опыт её раздражал. Она задавалась вопросом, стоило ли ради этого открывать Врата. И это без учёта того момента, когда она неожиданно нырнула головой в ледяную реку зимой, но она солгала бы, если бы сказала, что всё было плохо.
Признаться, для неё это был новый опыт. Вкус победы после долгих проб и ошибок засел у неё в памяти. Даже ощущение первой поклёвки — наполненной жизненной силой — всё ещё ярко жило в её пальцах. Хотя та первая поклёвка закончилась катастрофой, потому что она слишком сильно сжала удочку и её утащил огромный лосось.
«Все мужчины — волки.»
«Они низшие существа по сравнению с нами, ведьмами, и не могут избежать своей смертной участи.»
«Будь осторожна с мужчинами, чтобы они не воспользовались тобой.»
Так говорила ей мать. Эти слова стали для неё фильтром, через который она смотрела на мир. Даже сейчас она видела Сиу через эту призму.
Даже если он умел колдовать, даже если он был первым мужчиной-ведьмой в истории, даже если он отлично играл в «Ведьмину доску» — всё это не имело значения, потому что он оставался мужчиной. Но…
«Давай поменяемся местами. Здесь, кажется, больше рыбы.»
«Я тоже хочу повеселиться! Уделяй мне внимание!»
«Пойдём обратно. Уже больше двух часов.»
Оглядываясь назад, она понимала: несмотря на её грубость, он ни разу не нахмурился. Она знала, что не раз бросала в него обидные слова и создавала ледяную атмосферу. Диана была ученицей графини, а он — обычным мужчиной-ведьмой.
Более того, её мать обещала ему уроки магии в обмен на обучение. То есть, даже если бы она устроила истерику, он не смог бы ничего сказать или сделать, но она не чувствовала, чтобы он таил на неё обиду. Значит, ему действительно было всё равно на её колючесть, и она его не раздражала. Вместо этого он лишь криво улыбался и пропускал всё мимо ушей. Трудно было не считать его хорошим человеком. Хотя были и невольные грубые моменты…
«Давайте, покажите это.»
Например, когда он сунул ей в руки пойманную рыбу и сказал похвастаться перед матерью, но именно тогда она осознала…
Что он был очень внимательным человеком, замечавшим даже мелочи. И поэтому Диана решила, что, возможно, стоит скорректировать свои «фильтры».
— Но есть вероятность…
Что всё это лишь игра…
Его обман, когда он поддавался в их матчах, мешал ей смотреть на него положительно.
Что с того, что он хотел быть вежливым?
— Уф…
Её чувства были противоречивы. Казалось, всё, что она знала, перекрутилось. Её мать, твердившая, что мужчины опасны и низки, на самом деле писала роман о ведьме, подчинённой одним из них. Мужчина-ведьма Син Сиу, которого она никогда не жаловала, не соответствовал дикому описанию, данному матерью.
Он просто… обычный человек…
— Угх…
Обычный человек, который внимателен и заботлив.
В этот момент Диана вдруг почувствовала, как её сердце бьётся чаще. Она не произносила свои мысли вслух, но её внезапно охватило беспокойство, как если бы тот, кого она хвалила за спиной, узнал об этом.
— Мрр…
Диана тряхнула головой, пытаясь отогнать ненужные мысли.
Ладно, теперь, когда я об этом думаю…
Я давно не была в маминой тайной библиотеке.
Я дочитала до того места, где остановилась в прошлый раз, так что за это время она наверняка написала больше, да?
Последняя сцена, которую она запомнила, была та, где курьер и ведьма занимались сексом рядом со спящей ученицей.
На самом интересном месте, когда ученица ворочалась во сне. Диане было любопытно, что будет дальше.
— …
Теперь её мучила дилемма. Та книга была явной эротикой, и правильно было бы держаться подальше. К тому же, копаться в тайных увлечениях матери — не лучшая идея. Но сейчас она была уже слишком увлечена историей, как фанат сериалов. Любопытство узнать, что будет с курьером и ведьмой, сводило её с ума.
Мама, наверное, уже спит…?
С этой мыслью Диана вышла из комнаты в тапочках, таща за собой одеяло.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления