1.
Сиу, получив пророчество, немедленно вернулся в Геенну. Ему нужно было многое рассказать, и он был очень занят. Он отдельно встретился с тёщей и графиней Йесод, чтобы рассказать им о случившемся, а также сообщил правду Одиль и Одетт. Он также поблагодарил Йебин за то, что та познакомила его с Ведьмой Души, и сказал, что это спасло ему жизнь.
Графиня Йесод немедленно приступила к дополнительным исследованиям. Чувствительная младшая тёща расплакалась, а старшая тёща, тяжело вздыхая, утешала Сиу, обещая найти какое-нибудь решение.
Если даже благородная младшая тёща пролила слёзы, то что говорить об Одиль и Одетт — они устроили настоящий переполох.
— Почему с тобой, мистер Ассистент, вечно что-то случается…! Ты что, в прошлой жизни много плохого натворил?
— Если мистер Ассистент умрёт… я тоже умру.
Сиу изо всех сил пытался успокоить близняшек, которые рыдали в голос. Он говорил им, что это ещё не решено, что неизвестно, когда это произойдёт, и всё в таком духе. Но успокоить их было непросто. У Одиль и Одетт осталась травма после того, как Сиу едва не погиб от рук Эа. Они отказывались от еды и категорически отказывались посещать занятия, настаивая на том, чтобы постоянно быть рядом с Сиу.
— Одиль, Одетт. Но вы всё же должны посещать занятия, не так ли?
— Мистер Ассистент, я ни за что не отойду от тебя!
— Вы, наставница, должны нас понять! Вы никогда не поймёте наших чувств!
Обычно Альбирео строго отчитывала близняшек, чтобы они, обычно такие шумные, сидели тихо, но на этот раз дело было иным. Как можно ругать таких милых девочек, которые, стоит им разлучиться хоть на минуту, ведут себя так, будто страдают от разлуки? Видя, что близняшки никак не могут успокоиться, Альбирео решила принять радикальные меры.
— Ха… Хорошо. Сиу, можно тебя на минутку?
— Да.
Как только они вошли в кабинет, Альбирео открыла бутылку вина, налила себе полный бокал и осушила его залпом. Она была так расстроена, что пила прямо из горлышка.
— Сиу.
— Да.
— Не мог бы ты какое-то время присмотреть за близняшками?
— Да, конечно.
Сиу, который, хоть и спас близняшек, но и заставил их пережить немало душевных мук, был обязан это сделать. Тем более, будучи ученицами ведьм, они, должно быть, особенно сильно переживали. Видя, как Сиу охотно кивает, Альбирео достала ещё один бокал и налила ему вина. Судя по атмосфере, она, кажется, не собиралась его сразу ругать.
— Сиу, прости, что я всё время только отчитывала тебя.
— Нет, что вы, это у меня много ошибок.
— Ммм, ну… Ты давно не был с близняшками, верно?
— Что?
Альбирео, помедлив, с трудом продолжила.
— Вы же давно уже не были близки, верно?
Сиу потребовалось некоторое время, чтобы понять, о какой «близости» говорит Альбирео. Он не ожидал, что старшая тёща заговорит об этом.
— Да, прошло уже некоторое время.
Это было правдой. Пока он был в плену в Гексенахте, у них ничего не было, да и после возвращения из-за разных обстоятельств тоже. Альбирео, видимо, было очень неловко, она постоянно кашляла, но, чувствуя, что должна это сказать, открыла рот.
— Кхм, я читала в книге, что сексуальная активность между возлюбленными способствует выделению гормонов, связанных с успокоением, и это полезно. Это правда?
— Похоже, это так.
— Сегодня можешь остаться в их комнате. Я скажу служанкам.
Предложение было неожиданным. Сиу был удивлён. Он знал, что старшая тёща молчаливо позволяет их отношениям с близняшками существовать. Они примерно раз в месяц без особых проблем устраивали тайные встречи. Но чтобы она сама всё устроила — это было что-то новое.
— Мне как-то неловко это говорить, но вы уверены?
Альбирео, словно обмахиваясь веером, снова налила себе вина и залпом выпила.
— Фух… Если вы будете тайком встречаться после долгой разлуки, вы можете торопиться и сделать что-то не так. К тому же, я хочу, чтобы близняшки успокоились и провели счастливое время с тобой, которого так давно не видели. Так или иначе, они очень сильно тебя любят.
— Понятно.
— Это не значит, что я тебе не доверяю. Ты же понимаешь?
— Конечно.
Если бы она не доверяла, то и не устраивала бы такое. Сиу, получив это внезапное поручение, направился в комнату близняшек.
2.
Одиль и Одетт спали в одной комнате, на одной кровати. Из-за особенности дома Джемини, «двое как одно», они с самого ученичества жили вместе, чтобы научиться действовать сообща. Конечно, их не заставляли. Поскольку они были половинками друг друга, они часто ссорились внешне, но Одиль очень любила свою младшую сестру, и Одетт платила ей тем же. Они также были лучшими подругами, с которыми можно было разделить беспокойство и печаль.
Когда пришло время ложиться спать, Одиль и Одетт сидели на роскошной кровати, покачивая свисавшими с ног тапочками. В комнате было тепло от камина, и обе, одетые в мягкие фланелевые пижамы, с одинаковыми грустными лицами. Пока Одиль расчёсывала свои вьющиеся чёрные волосы, в её движениях не было души.
— Одетт.
— А, сестра.
— Я просто позвала.
— Ага.
На душе было тревожно. То, что они не смогли продолжить путешествие в современном мире и вместо этого встречались с вассалами из-за наследства, было ещё ничего. Одиль и Одетт когда-нибудь унаследуют имя Джемини и будут владеть компаниями в современном мире, так что это был необходимый процесс.
— Сестра.
— Да, Одетт.
— Я тоже просто позвала.
— Ага.
Но пророчество, переданное мистером Ассистентом, было другим. Разве оно не означало, что скоро он может исчезнуть? Самым обидным было то, что Одиль и Одетт, будучи ученицами, ничего не могли сделать. Беспомощность, тревога, беспокойство, печаль, словно тупые иглы, кололи их в самое сердце. Поэтому они только и делали, что бессмысленно звали друг друга, не в силах сомкнуть глаз.
— Щелчок!
В этот момент они услышали, как тихо открылась дверь. Сначала они подумали, что это служанки пришли проверить камин или старшая служанка Галина.
— Вы уже спите?
Но к их удивлению, в дверях спальни появился мистер Ассистент. Несмотря на свою тоску, близняшки вскочили с мест.
— Мистер Ассистент!
— Мистер Ассистент!
— Вы ещё не спите.
Близняшки, чуть не слетевшие с тапочек, подбежали к нему и обхватили его за талию с обеих сторон. Прижавшись к его крепкой груди, они снова почувствовали, как у них защипало в носу. Ведь они могли больше никогда не увидеть мистера Ассистента, от одного вида которого им становилось так радостно. Сердце разрывалось.
Но нельзя было вечно вести себя по-детски. Одиль и Одетт, стараясь держаться мужественно, широко улыбнулись.
— Как ты сюда попал?
— Сейчас же ночь!
— Ах, мне разрешили. Сказали, что сегодня я могу остаться с вами.
Остаться с ними? Всего на мгновение, но тревога уступила место радости.
— Ура!
— Вот это наставница!
Словно на сухой мох пролили воду, Одиль и Одетт ожили. Конечно, им не хотелось передавать свою тревогу мистеру Ассистенту, у которого и без того было много забот, но они были искренне рады такому неожиданному подарку. Сиу погладил подпрыгивающих близняшек по голове.
— Хватит прыгать, давайте скорее в кровать!
— Да! Наша кровать очень мягкая!
— Её делала компания, поставляющая мебель шведскому королевскому двору!
— Мы давно хотели похвастаться!
— Так это та самая знаменитая кровать?
Он был знаком с ними давно, но в спальню заходил впервые. Обычно их тайные встречи проходили на базе в Тарот-Тауне. Хотя это был великолепный особняк, напоминавший аристократический городской дом, и мебель там была роскошной, близняшки так расхваливали свою кровать, что ему стало интересно.
— Ложись, мистер Ассистент, ложись, ложись.
— Иди сюда! Сюда!
— Ух ты, я так ждал этого. Ну, тогда позвольте.
Одиль и Одетт откинули одеяло и приготовили место, чтобы Сиу мог лечь. Они похлопывали по кровати, достаточно большой для троих, и торопили его.
— Оу.
Сиу, подыгрывая их восторгам, всё же думал: «
Близняшки смотрели на него сияющими глазами в ожидании его впечатлений.
— Наполнитель только из натуральных материалов! Тонкая настройка упругости пружин с точностью до миллиметра! И даже изящная вышивка!
— Ну как? Теперь понимаешь, почему мы так шумели?
— Она сделана по индивидуальному заказу под нашу фигуру, так что тебе может быть немно-ожечко неудобно.
— Но тебе ведь очень нравится, правда?
— Просто отпад.
Сиу, ответив, подняв большой палец, с гордым видом обрадовал Одиль и Одетт. Казалось, можно было погрузиться в сон, сладкий, как мёд, даже если ты не очень устал. К тому же, от постельного белья исходил свежий запах Одиль и Одетт, что было очень уютно. Вдруг ему стало любопытно.
Сиу, которого роскошь особо не интересовала, задумался: «
— Простите, а сколько стоит такая кровать?
— Ну, сколько? Одетт, сколько она стоила?
— Мне её подарила наставница лет десять назад, но, слышала, это было около 2,1 миллиарда вон.
— …
Ну, не зря цена оказалась такой космической. Мир богатых иногда трудно понять.
— Тебе тоже нравится? Хочешь такую?
— Если нравится, можем подарить на следующий Праздник Урожая?
— Ах, нет.
— Нет, мы серьёзно. Можем купить на накопленные карманные деньги.
— Но тебе нужно поторопиться. Говорят, на изготовление уходит около полугода.
— Я ценю вашу заботу.
Как бы то ни было, это было бы неприлично. Ему и так предоставляют бесплатное жильё и питание, а тут ещё такая дорогая кровать? Как бы удобно ни было спать, от неспокойной совести он бы не уснул.
Некоторое время они спорили: «Давай, я подарю», «Нет, не надо». В конце концов, спор закончился тем, что близняшки зарылись в объятия Сиу с обеих сторон.
— Как во сне. Я с мистером Ассистентом на нашей кровати.
— Это так-так здорово.
Их маленькие сияющие лица то и дело касались щеки Сиу поцелуем.
— Давненько мы не были втроём, без посторонних.
— Всем вместе тоже весело, но и монополизировать мистера Ассистента тоже здорово.
Так Одиль, Одетт и Сиу, впервые за долгое время оставшиеся втроём, завели разговор.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления